Читаем Отпрыск рода Орловых. Том 4 (СИ) полностью

— Я уже знаю. Так… — посмотрел на плачевный вид мага, — Я тебя сейчас немного подлатаю и принялся накидывать на Игнатыча лечебные плетения. Диагностику проводить не стал, и так понятно, что сейчас главное — это обеззаразить раны и остановить кровь, остальное — потом.

Удивительно, но несмотря на шум, который мы подняли во время драки никто из слуг и остальной охраны не явился на созданный здесь переполох: то ли спали крепко, то ли боялись высунуть нос.

В принципе, поведение слуг понятно, а вот охрана… Хотя, здесь из всей охраны могли быть только те два урода, которых мы грохнули пока шли в подземелье.

— Хватит. Я в порядке, — пробормотал Игнатыч.

Хмыкнул.

До порядка было еще далеко, но во всяком случае, Михаил мог самостоятельно передвигаться и не собирался терять сознание от потери крови.

Наклонился, поднимая голову дяди.

— Есть куда положить?

— Откуда? Да и зачем тебе ЭТО…

Игнатыч брезгливо ткнул в удерживаемую мной за волосы оторванную башку Владимира Орлова.

Вздохнул.

— Надо.

Знать бы еще самому, зачем.

Бывший воспитатель пожал плечами и принял у меня «трофей».

Я же подхватил тело и закинул себе на плечо.

— Тяжелый, зараза.

Игнатыч вытаращил глаза.

— А-аа…

— Лучше не спрашивай.

— Понял.

По пути к потайному ходу не встретили ни души. Стоило вывалиться на улицу, как я услышал взволнованный шепот Алины.

— Вы чего так долго? Мы уже хотели возвращаться за вами.

— Не стоило.

Елизавета, которую Виктор держал на руках, злорадно оскалилась, глядя на оторванную голову дядюшки.

— Так тебе и надо, ублюдок! Макс, девочки…

— Я знаю, где они. Не переживай, вернем.

Мачеха облегченно выдохнула. На глаза женщины вновь навернулись слезы.

— Фм-м, раньше я не была такой плаксой, — вытирая мокрые щеки, прохрипела Лиза, — Даже стыдно перед вами.

— Перестань, тебе нечего стыдиться. Знаешь, ты сильная и… смелая, чтобы между нами раньше не происходило, я горжусь тобой, Лиза. Мы семья и так будет впредь.

— Спасибо, Максим.

— Герыч, будь другом, сбегай до гостиницы забери наши вещи и найди какой-нибудь мешок, что ли…

Указал глазами на труп дядюшки, который болтался на моем плече, окутанный плетением стазиса.

— Эм-м, сделаю, — кивнул Георгий.

Молодец. Хоть и удивился, но вопросов лишних задавать не стал, впрочем, как и Витёк. Вот это профессионалы. Клиент всегда прав, чтобы он не сотворил и какую херню не выкинул.

Алина только удивленно вскинула брови.

Ну, подумаешь, притащил я обезглавленный труп дяди, если так сделал, значит — на то были причины.

— Герыч, обратно на Верхолетке подлетай. Игнатыча с Елизаветой в столицу отправим. Витя — ты с ними. Снимите номер. Вызови эскулапа, пусть Лизу с Михаилом посмотрит. Найди такого, чтобы молчал. Нам сейчас внимание ни к чему, но да ладно, не мне тебя учить.

— Сделаю.

— Я бы и тебя спровадил, — посмотрел на Алину, которая после моих слов сразу надула губы и нахмурилась, правда ненадолго, — но не знаю в каком состоянии сестренки, а ты — все-таки женщина. Легче найдешь подход.

В Катюшке я особо не сомневался, она сразу пойдет со мной, а вот Настя с Юлей… Неизвестно, чего наплели девчонкам. Наверняка, даже Лиза говорила про меня гадости в их присутствии. Я мог предстать в глазах сестер чудовищем, которого надо бояться.

— А ничего, если я никогда не имела дел с детьми, — усмехнулась подруга,

— Ну, конечно, тогда… — Я усмехнулся, — Возвращайся вместе с остальными, а мы с Герычем поедем вызволять девочек.

— Не-т, не-т, я справлюсь, — сразу же заверила подруга, — Только в этот раз, если придется драться, дай и мне развлечься.

— Это как пойдет, дорогая.


Бывший нюхач не заставил себя ждать. Минут через пятнадцать раздался звук мотора, и он приземлился прямо в нескольких метрах от усадьбы. Мы быстро загрузили внутрь Елизавету. Игнатыч, покряхтывая, как старый дед, забрался сам.

Большой холщевый мешок, где-то раздобытый Георгием, как раз подошел для того, чтобы засунуть в него труп.

— Это нужно как-то доставить в Рязань.

— Переправим. У Прохора везде свои люди. Не пропадет твое «добро».

— Вот и сговорились. Спасибо, Герыч.

— Хе-х, не за что: кто платит — тот и заказывает музыку, — Витя, ты все слышал. Выйдешь на наших, пусть сделают так, чтобы комар носа не подточил.

— Без проблем.

Двери захлопнулись, и Верхолетка взмыла вверх, быстро набирая скорость и вскоре исчезла из вида.

Мы тоже решили не задерживаться и в гостиницу не возвращаться, а сразу лететь отправиться по указанному Смертью маршруту.

Вот удивится баба Зина, не застав нас в своих комнатах, когда принесет завтрак, а Еремей Платонович, наверняка, разозлится и быстро смекнет что к чему, когда до него дойдет слух об убийствах в господском особняке и пропаже главы рода.

А ведь дядюшку будут искать.

Ха-ха, пусть ищут. Все равно не найдут.

Герыч, быстро потопал вперед, а я сделал шаг и остановился, прислушиваясь к ощущениям и заглядывая внутрь себя.

М-дя, а резерв бы неплохо было пополнить, неизвестно что ждет впереди. Может придется драться с шайкой «Бессмертных».

— Слушай, ты иди первым, мы тебя нагоним минут через пятнадцать.

— Что случилось? Помощь нужна?

— Нет, — усмехнулся в ответ.

— Точно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме