И в его глазах девушка впервые разглядела нечто вроде уважения. Старику понравилось то, что он услышал, и потому ответил он предельно мягко:
— Вы не потеряете корабль, Марси. Гибель «Катрин» не осталась без внимания, скоро сюда подойдут наши пограничники. Как только они появятся, вы наденете водолазное снаряжение, покинете корабль через торпедный аппарат, подниметесь на поверхность и подадите сигнал бедствия. Пограничники, разумеется, начнут задавать вам вопросы, но вы попросите позвонить по телефону, номер которого я вам продиктую, и все формальности будут улажены.
— А вы?
— Если сочтёте нужным, вы прикажете поднять корабль, — ровным голосом продолжил Казарский, не ответив на вопрос девушки. — Спасательная операция займёт некоторое время, но команда, как вы понимаете, будет ждать вас столько, сколько потребуется.
— А вы? — с нажимом повторила Марси, глядя капитану в глаза.
— В нашу следующую встречу я буду иначе выглядеть, а вы станете называть меня другим именем, — улыбнулся тот. — Только и всего.
— На борту лишь один водолазный костюм? — удивилась девушка.
— Я никогда не брал в поход второй.
— Почему?
— Из суеверия. — Ему не было стыдно в этом признаваться.
Несколько секунд Марси выразительно смотрела на спокойного капитана, после чего покачала головой:
— Я вас не оставлю.
Фраза прозвучала искренне и очень по-человечески, слишком по-человечески, что заставило Казарского улыбнуться:
— Вы не готовы к жизни в Отражении, Марси, вы для него слишком хороши.
Ответить девушка не успела.
— Steuerbordschlagseite[51]
, — доложил немец.А в следующий миг лодка покачнулась, ощутимо накренившись влево. Марси привычно рухнула на палубу и недовольно завопила:
— Что опять происходит?
— Понятия не имею! — Капитан успел за что-то ухватиться и удержался на ногах — сказывалась морская школа.
— Это ваш любимый ответ!
— Wir werden bewegt[52]
, — бесстрастно продолжил мёртвый. — Jemand bergt uns[53]…И девушка сообразила:
— Форнеус! — Лодка вновь покачнулась. — Он пришёл на помощь!
— Неподалёку есть банка, — прошептал капитан. — Если змей догадается дотащить нас до неё, мы сможем закрыть пробоину, откачать воду и своим ходом вернуться на базу.
— Он догадается, он умный, — сказала Марси, усаживаясь на пол и упираясь спиной в стену — ей надоело постоянно падать.
Села и отчётливо представила, как обхвативший корпус змей тянет корабль с глубины. Тянет упрямо и упорно, прикладывая все силы и очень экономно расходуя запас кислорода, потому что не хочет оставлять лодку на дне и возвращаться. Представила и улыбнулась. И снова обратилась к капитану:
— Из вашего рассказа следовало, что Шаб превратил Форнеуса в безмозглое существо.
— Он такой и есть.
— Но Форнеус нам помогает.
— Не помогает, нет… — Казарский усмехнулся. — Шаб создал это существо, чтобы оно служило вам, Марси, и сейчас оно служит. Если потребуется — оно умрёт за вас, если потребуется — убьёт за вас, но оно — существо, в котором ничего не осталось от демона моря.
Потому что Море — это другой мир.
Находящийся рядом, но совершенно особый; допускающий к себе, но отделённый стеной; опасный, но готовый дружить. Тот, кто чувствует Море, знает, что его немыслимая глубина хранит все тайны Вселенной, потому что Море — её отражение. Потому что в нём прячется Небо, рассеянно рассыпая по волнам бриллианты звёзд и королевский алмаз Солнца. Потому что им дышит ветер, вольный бродяга и верный друг. Потому что к нему прижимается твердь, робко вглядываясь в бездонную глубину. В такую глубину, где понятия Тьмы и Света теряют смысл, поглощённые бесконечным Морем, не знающим ни Добра, ни Зла.
И не знающим преград.
— Не верю, — прошептал Редька, глядя на море. — Это невозможно!
— Ты его видел, — тепло улыбнулась Марси. — Разве нет?
— Никогда в жизни… — художник судорожно сглотнул. — Я слышал рассказы, говорил с теми, кто вроде бы видел, ездил сюда несколько раз… Но сам — ни разу.
— Но ты его написал, — заметила девушка. — И написал очень точно.
— Я его выдумал.
— Всё, что мыслимо — материально, — негромко произнёс капитан Казарский. И поднял ворот тужурки с таким видом, словно лёгкий ночной ветерок должен вот-вот смениться резким осенним порывом. — Всё, что отражается, наполняет мир и становится его частью. В этом суть вечного создания нового.
— То есть я выдумал змея, и он появился? — Редька окончательно растерялся.
— Его зовут Форнеус.
— Его выдумали до тебя, — рассмеялась девушка.
— Кто?
Капитан свысока — он был выше художника на голову, — посмотрел на Редьку и объяснил:
— Марси пошутила, Николай, Форнеус всегда был частью нашего мира.
— Невероятно…
Они стояли на обрыве Карадага, высоко над морем, словно паря между волнами и звёздами, и наблюдали, как громадный змей склоняет к близости морских кобылиц в гигантской чаше лунного света, в которую обратился залив при полной Луне. А справа расположилась на треноге новая картина Редьки, увидев которую Марси и велела капитану пригласить художника с собой.
— Теперь я видел всё, — улыбнулся Редька, не сводя горящих глаз с резвящегося Форнеуса. — Спасибо.