Читаем Отрезанный полностью

«Зачем я это делаю?» – мысленно спросила она себя и тут же получила ответ.

«Потому что хочешь закончить эту дурацкую игру в загадки», – сказал ей внутренний голос.

По мере того как действовали руки Линды, внутренний диалог в ее сознании продолжался.

«Но я ведь тревожу покой мертвой судьи!»

«Зато ты дашь профессору новую подсказку, которая приведет его к убийце, и тем самым спасешь чью-то жизнь».

«Или обреку на верную смерть…»

«Но ты хотя бы сможешь предупредить людей».

Дальнейший ход мыслей молодой женщины сводился к тому, что если бы ей удалось проинформировать о происходящем на острове мэра, то тем самым она, конечно, спасла бы собственную шкуру. Но только свою! Зато вызвала бы панику среди оставшихся на острове жителей, отрезанных от остального мира непогодой. Иного, когда они узнали бы о том, что Гельголанд оказался во власти серийного убийцы, ожидать было нельзя.

«Херцфельд сказал, что это кампания мести направлена лично против него и всех, кто связан со старым делом», – вновь начался внутренний диалог в мозгу Линды.

«Да? И почему же тогда среди жертв оказался Эндер?»

«Потому что он вмешался, как и я. Так что, если я предупрежу жителей острова до того, как Херцфельд обнаружит убийцу и найдет свою дочь, то скорее поставлю эту девушку под угрозу, чем окажу помощь».

Линда со вздохом пожала плечами. Этот внутренний диалог мог продолжаться до бесконечности, но в конечном счете ей все равно пришлось бы прийти к единственному выводу – оставаться в морге означало рисковать собственной жизнью, а бегство из него ставило под удар жизнь дочери Херцфельда. Для спасения Эндера и защиты оставшейся на острове части населения требовалась помощь извне, которую профессор обещал предоставить в течение последующих двух часов.

«Что ж, профессор, два часа можно и подождать. Меня не интересует, как ты сдержишь свое обещание, но в течение этого времени я буду помогать тебе, а потом извини, меня здесь не будет», – решила она.

Линда поднесла свои наручные часы под луч света от фонарика, чтобы засечь время, радуясь в душе, что потолочное освещение перестало работать. При таком свете она была избавлена от необходимости наблюдать те ужасающие подробности своих действий, которые ей предстояло совершить с трупом на секционном столе. О них можно было теперь только догадываться.

Восковая кожа, трупные пятна, окровавленная внутренняя часть бедер, покрытая запекшейся кровью палка – всего этого молодая женщина уже просто не видела.

Как бы то ни было, Линда задрала юбку у трупа выше бедер и в полутьме едва различила обломок деревянного черенка, торчавшего примерно на пятнадцать сантиметров из заднего прохода судьи. Она схватилась за деревяшку, показавшуюся ей грубой на ощупь, и только тогда поняла, что забыла надеть перчатки.

«Ну и ладно, теперь уже все равно».

В тот момент ее заботило только аккуратное вытягивание обломка из трупа. Дело заключалось в том, что уже практически сразу, правда при довольно робкой попытке вытащить палку, она ощутила на удивление серьезное сопротивление. Тогда, преодолевая отвращение, Линда принялась осторожно дергать палку из стороны в сторону, чтобы растянуть окоченевшие мышцы трупа. При этом появившиеся в результате таких действий чмокающие звуки показались ей похожими на те, которые возникали тогда, когда она старалась выжать последние остатки геля для душа из пустой бутылки.

Линда остановилась, дождалась, пока ее неровное дыхание немного успокоится, и одним рывком вытащила орудие убийства.

«Похоже на карандаш какого-нибудь великана, – пронеслось у нее в голове, когда она взглянула на заточенный конец обломка черенка. – Какой злодейский способ убийства!»

От такой мысли Линда содрогнулась, затем, недолго думая, обтерла палку о халат, направила луч света от фонарика прямо на обломок и прочитала сообщение, неуклюже вырезанное на дереве.

Глава 46

– 53666, а после 435 736 490, – повторил Херцфельд длинную череду цифр, продиктованных ему Линдой.

Они уже съехали с автомагистрали A-24 и по дороге А-1 мчались дальше мимо Гамбурга к побережью Северного моря. Несколько минут назад Ингольф проснулся и был в состоянии снова говорить. Однако он беспрерывно моргал своими усталыми глазами и каждые две минуты тщетно пытался подавить зевок – сказывались последствия переохлаждения и пережитого шока. Ведь его организму требовалось достаточно много времени, прежде чем он окончательно с этим справится.

– Похоже на номер заграничного телефона, – пробормотал Херцфельд, моргая фарами, чтобы побудить едущего впереди водителя уступить дорогу.

– Я уже пробовала дозвониться, – смиренно ответила Линда. – Однако соединения не происходит. Возможно, не хватает нужного кода. Я слышу только короткие гудки, как будто номер занят. При повторном наборе происходит то же самое.

– Не вырезал ли Мартинек на черенке еще один номер?

– Да, на самом конце, который торчал в ее теле, – с отвращением в голосе ответила она. – Если я правильно разобрала, это цифры 908920 705 318 451.

– Записал? – тихо спросил Херцфельд Ингольфа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пауль Херцфельд

Отрезанный
Отрезанный

Ведущий судмедэксперт Федерального ведомства уголовной полиции Германии Пауль Херцфельд нашел в голове чудовищно изуродованного женского трупа записку с номером телефона своей дочери Ханны. Оказывается, девочка похищена, и злоумышленник с извращенным сознанием вовлекает Пауля в смертельно опасную игру, оставляя призрачную надежду спасти дочь. Очередное указание о дальнейших действиях спрятано еще в одном трупе, который находится на северном острове Гельголанд. Однако Херцфельд не имеет шансов получить информацию. Мощный циклон отрезал остров от материка, население уже эвакуировали. Среди немногих, кто остался, художница комиксов Линда. Она и обнаружила на пляже мертвеца. Отчаявшийся отец пытается уговорить ее провести вскрытие по его телефонным инструкциям. Но Линда никогда не касалась скальпеля. Не говоря уже о том, чтобы рассекать человеческое тело…

Михаэль Тсокос , Себастьян Фитцек

Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик