Читаем Отрицание полностью

Не дав себе времени усомниться в том, что он делает, Раид резко вывернул руль и направил машину в противоположную сторону. Когда он приблизился к вилле, мужчина уверенно повернул руль влево и повёл машину в пески. Он должен был доехать до дома и вернуться, у него ещё много времени до того, как Бахир заметит отсутствие своего телохранителя.


[1] وسيم (араб.) — красавец

[2] نكاح‎ (араб.) — бракосочетание

Глава 12

Сахра Эн-Нефуд-Эль-Кабир [1]встретила его, как дорогого гостя. Другие народы уверены, что пустыня — это горы безжизненного песка и ничего более. Что пустыня везде одинакова. Но любой бадауи[2] знает, пустыня — это целый мир. И любой бадауи отличит одну пустыню от другой.

Великая пустыня Нефуд — ветренная и красная, как кровь. И здесь есть жизнь. И здесь же обитает смерть. С пустыней нужно быть осторожным и почтительным, иначе она заберёт твою жизнь очень быстро. Но она же может и спасти их! Пустыня всегда помогает своим детям, надо лишь уметь просить и принимать помощь!

Ветер и пески скроют следы машины и людей за считанные часы. Раид правил в сторону Ат-Тумама, долины посреди красных песков. Там, в горах, он сможет укрыть джип. И свою женщину. Там он, наконец, будет дома.

Он старался не думать, зачем он это делает. Раид вообще гнал от себя все мысли. Как говорил великий Чингисхан: «Если боишься — не делай. Если делаешь, то уже ничего не бойся». И Раид не давал себе и шанса устрашиться последствий собственных решений.

Бадауи не заблудится в пустыне, и Раид приехал точно туда, куда и направлялся — к верблюжьей колючке, что росла тут испокон веков. Это место он найдёт даже с закрытыми глазами. Мужчина оставил машину и пешком направился в сторону виллы, виднеющейся в дрожащем мареве раскалённого воздуха.

В машине был небольшой запас воды, но Раид не посмел его тронуть. Вода может понадобиться Инас. Нежный цветок севера не привык выживать в песках. А Раид в них родился. Здесь он свой.

Мужчина обошёл виллу и пробрался в гараж. Его заметил какой-то охранник, но не придал значения тому, что телохранитель эмира пришёл с улицы, запылённый и усталый. Мало ли, зачем и куда его послал эмир. Не впервой.

Раид прошёл в здание, кивнув охраннику, и направился в покои Бахира.

— Иден, халь кулль шэй ин джэхиз[3]? — спросил эмир.

— На’ам[4], — глухо ответил Раид.

— Ты свободен до утра, — Бахир махнул ему рукой.

Раид вышел на деревянных ногах. Ночь накрыла пустыню, и джинны подняли извечный ветер, трепавший пальмы во дворе виллы. Раид слышал возмущённый шёпот песков, потревоженных беспокойным воздухом. Такие родные звуки…

Звёзды усыпали небосвод. Воздух становился прохладнее. Он был вкусным, и Раид пил его полной грудью, стараясь насытиться. На всякий случай. Луна, будто благоволя ему, заливала ярким светом землю. Раиду казалось, что он чувствует его нежное касание на своём лице.

Мужчина вышел во внутренний двор, запрокинул голову к небу и постоял минуту. Его разум был совершенно пуст и чист. И Раиду было невероятно хорошо. Рвущая сердце когтями совесть отпустила его, и Раид ощутил невероятный покой и облегчение. Он и не подозревал, насколько тяжело было выносить её беззвучные вопли. В эту секунду он был совершенно и кристально счастлив.

На виллу опустилась ночь. Больше медлить было нельзя. Раид развернулся на пятках и уверенно пошёл ко входу в гарем. По обе стороны от двери стояли караульные — молодые ребята, истово преданные Бахиру. Они удивлённо посмотрели на Раида. Один было открыл рот, чтобы спросить что-то, но Раид уже действовал.

Его рука взлетела, как эфа, и врезалась в подбородок того, что намеревался заговорить. Мужчина рухнул, как подкошенный, мгновенно потеряв сознание. Обратным движением руки Раид впечатал кулак в угол челюсти второго караульного. Тот покачнулся, но не упал. Раид не дал ему времени прийти в себя и поднять тревогу. Он взял растерявшегося мужчину в захват и, что было сил, надавил на трахею и сонные артерии.

Караульный, наконец, отошёл от шока и попытался закричать, но у него вышел только натужный хрип. Мужчина начал вырываться, но Раид держал крепко. Караульный начал беспорядочно махать руками, но достать Раида никак не мог. Через минуту движения его стали вялыми и рваными, и Раид удвоил усилия. Ещё через несколько секунд караульный обмяк, и Раид аккуратно положил его на отполированные плиты пола. Телохранитель бросил взгляд на парней — проспят несколько минут. Больше времени у него нет. Убивать Раид не хотел.

Мужчина открыл дверь в гарем и бросился наверх. Он точно знал, что Инас должна быть на верхнем этаже. Он мчался по лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек. Раид понятия не имел, как он будет искать комнату, где держат Инас. Если он начнёт ломиться во все двери подряд, то служанки поднимут тревогу.

Раид взлетел на второй этаж и едва не врезался в закутанную в чёрное служанку. Она ахнула и вытаращилась на телохранителя. Раид поймал девушку за плечи и застыл. Ударить женщину он не мог, просто физически не мог. Но что делать, если она сейчас откроет рот и завопит?

Перейти на страницу:

Похожие книги