Читаем Оцифрованный человек 2 (СИ) полностью

Порой я бываю слишком впечатлителен. Но не могу относиться к происходящему вокруг меня, как к игре.

- Вы можете ничего не бояться, пока я рядом, леди, - проговорил я, когда танец закончился.

Ночь прошла без происшествий, и утром, проводив Хану до дома мэра, находившегося недалеко от Ратуши, я вернулся в трактир и, поднявшись в нашу с Шэной комнату, кое-как разделся, упав на кровать, и закрыв глаза.

Последним, что я почувствовал, засыпая, было легкое касание руки тифлингессы, которая провела ею по моим волосам.

***

Спал я недолго. Солнце еще только достигло зенита, когда я открыл глаза и, приведя себя в порядок, покинул комнату трактира. Перекусив, я вышел на улицу, твердо настроенный еще раз прочесать библиотеку и поискать информацию о вампирах, когда прямо в дверях столкнулся с леди Ханой. Девушка была одна и постоянно озиралась по сторонам. Увидев меня, она пискнула и тут же спряталась за спиной. Я впал в ступор от такого поведения, но вскоре получил ответ на вопрос, что происходит. Мимо пробежали двое мужчин в доспехах и при мечах, которые кого-то явно искали. Они мазнули взглядом по мне и побежали дальше. Один из них звал Хану, пытающуюся стать одним целым с моей спиной.

Когда они скрылись за поворотом, я повернулся к девушке и вопросительно поднял бровь.

- Отец настоял на охране. Но из-за этих двоих больше шума, проблем и неудобства, чем реальной пользы, - пояснила Хана. Я продолжал молчать и пристально смотреть на девушку, которая явно занервничала. - Можно я побуду в твоей компании до вечера?

- А как же ваши друзья? - спросил я.

- Там меня будут искать. И найдут. Я просто погуляю с вами, а потом вы проводите меня к "Цветочному уголку", хорошо? Пожалуйста, мастер Энли! - с этими словами рыжая чертовка состроила такое умоляющее лицо, что ей волей-неволей не откажешь.

- Хорошо, - согласился, наконец, я.

Остаток дня мы гуляли по городу, играя в прятки с охранниками леди Ханы. Девушка заглянула в несколько лавок, но ничего покупать не стала, чему лично я был неимоверно рад. Она даже составила мне компанию в библиотеке, с увлечением роясь в книгах.

Пришло сообщение от Шэны. Она закончила с инспекцией и получила свои деньги. Мы можем выдвигаться в Дареанис. Я ответил, что, если она хочет, может составить мне компанию сегодня в "Цветущем уголке", охраняя дочь мэра.

Вечером, за полчаса до назначенного времени встречи, Хана вернулась домой и, попросив меня подождать ее, прошла через вход для прислуги, чтобы вернуться через пятнадцать минут в том же обворожительном облегающем зеленом платье, что и вчера. Затем, мы направились к "Цветочному уголку", где Хана меня покинула, присоединившись к своим друзьям, а я пошел объясняться с Эрланом. Старый воин был недоволен выходкой подопечной, но на меня не сильно ворчал.

И вновь мы с Ханой танцуем вместе, и вновь она доверительно прижимается ко мне и целует в щеку, но затем, события идут вопреки вчерашнему сценарию.

Едва танец закончился, как к нам подскочила одна из подружек Ханы - Лилиан, дочь казначея города.

- Хана, Джез пропала! - протараторила она. Хана нахмурилась.

- То есть, пропала?

- Вот так! К нам подошел какой-то мужчина и пригласил Джез на танец. Она согласилась. Они потанцевали пару минут, а потом я видела, как он повел ее к заднему ходу. Я окликнула ее, но она не отозвалась. И шла как-то странно, будто дерганая вся была. Их уже четверть часа нет!

Хана нахмурилась еще сильнее.

- Леди, вам лучше вернуться домой. Под защиту солдат, - сказал я, понимая всю бесполезность моих слов. Рыжеволосая девушка лишь тряхнула своей огненной гривой и покачала головой.

- Нет. Я иду за Джез. Наверняка с ней что-то случилось. А вы, мастер Энли, будете меня сопровождать. Вы же мой телохранитель, - безапелляционным голосом заявила она, и подошедшие к нам остальные подростки из их компании поддержали своего негласного лидера нестройным гудением. Я лишь переглянулся со спустившимся к нам Эрланом, и мы поспешили за ломанувшимися на поиски пропавшей подруги.

Черный выход из "Цветущего уголка" выводил на проулок, вливающийся в небольшую площадь между складами, соединенную коротким переходом с центральной улицей портового района. Но дальше площади мы не ушли. Потому что пропавшая девушка обнаружилась прямо там. Она стояла спиной к нам, немного покачиваясь, и у меня почему-то возникло очень плохое предчувствие. Оно еще больше усилилось, когда я почувствовал знакомый запах - слегка сладковатый, с отчетливым металлическим "привкусом". Запах свежей крови.

- Джез? - позвала подругу Хана, но я уже вышел вперед, заслоняя ее и пристально следя за окружением. - Мастер Энли, что вы делаете?

- Это ловушка. Эрлан, уводи детей, немедленно, - приказал я, когда внезапный мощный порыв сбил всех находящихся на площади с ног. Только Джез осталась стоять неподвижно, как будто ничего и не было. Я тут же вскочил, обнажая меч и ища врага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература