Вывести из строя электронику для чародея очень просто. Но не с хирургической точностью. Искры посыпались из телефона, ее компьютера, лампочек на потолке, и из кармана ее пиджака, сопровождаемые несколькими резкими хлопками.
Миссис Дерек тихо взвизгнула и попыталась дернуться в трех направлениях сразу. Ее кресло откатилось назад, и она неловко сползла на пол позади своего покрытого стеклом стола очень неловким образом. Ее изящные очки свисали с одного уха, а ее глубокие зеленые глаза расширились, она вся побелела.
Чисто для эффекта, я сделал несколько шагов ближе и взглянул вниз в молчании. В комнате не было ни звука, а без ламп сильно потемнело.
Я говорил очень-очень тихо.
— Две закрытых двери между вами и остальными кабинетами, в которых в основном никого нет. У вас тут отличные ковры, цельные дубовые панели, и булькающая водяная штука в прихожей. — Я слегка ухмыльнулся. — Никто не слышал, что случилось. Или они уже бегут сюда.
Она сглотнула и осталась неподвижной.
— Я хочу, чтобы вы сказали мне, кто поручил вам нанять детектива следить за мной.
Она сделала видимое усилие, чтобы собраться с духом.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
Я встряхнул головой, поднял руки, сделал рукой жест к бару, пробормотав:
— Forzare, — и послал легкое волевое усилие.
Дверь кабинета размашисто открылась. Я присмотрел бутылку, в которой, как мне показалось, был бурбон, и повторил жест, отправивший бутылку в полет из открытого бара через комнату в мою руку. Я отвинтил крышку и сделал большой глоток. Вкус, мягкий и жгучий, порадовал мою глотку.
Эвелин Дерек смотрела на меня в чистом шоке, ее рот открылся, лицо побелело как деревня в штате Мэн.
Я твердо взглянул на нее:
— Вы уверены?
— О, Господи, — прошептала она.
— Эвелин, — сказал я ворчливым голосом. — Сосредоточьтесь. Вы наняли Винса Гравера следить за мной повсюду и отчитываться о моих перемещениях. Кто-то сказал вам это сделать. Кто это был?
— М-мои клиенты, — заикаясь, сказала она. — Конфиденциальность…
Я почувствовал себя злодеем, пугая бедную женщину. Ее реакция на использование магии была типичной для обывателя, который никогда не сталкивался со сверхъестественным ранее. А это означало, что она, по всей видимости, не знала о природе того, кто ее защищает. Она была в ужасе. Я имею в виду, я знал, что не хочу причинять ей вред.
Но я был единственным в комнате, кто мог это сделать.
Смысл блефа в том, чтобы блефовать до конца, даже если это становится неудобно.
— Я действительно не хочу, чтобы это было неприятно, — сказал я с грустью в голосе.
Я шагнул ближе и поставил бутылку на стол. Затем медленно, драматично, поднял свою левую руку. Она была сильно сожжена несколько лет назад, и хотя мои способности к восстановлению были гораздо выше, чем у большинства людей, по крайней мере, в долгосрочной перспективе, моя рука все еще оставалась малопривлекательной. Это были уже не совсем спецэффекты из фильма ужасов, но шрамы от ожогов покрывали мои пальцы, запястье и большая часть ладони по-прежнему были пугающими и отталкивающими, если вы не видели их раньше.
— Нет, подождите, — пискнула Эвелин. Она попятилась, находясь на полу, пока не уперлась спиной в стену, и подняла руки. — Не надо.
— Вы помогли своему клиенту попытаться убить людей, Эвелин, — сказал я ровным голосом. — Скажите мне, кто он..
Ее глаза расширились еще больше.
— Что? Нет. Нет, я не знала, что кто-то может пострадать..
Я подошел ближе и прорычал:
— Говори!
— Хорошо, хорошо! — она запнулась. — Это…
Женщина внезапно замолчала, будто ее начал кто-то душить.
Я ослабил угрозу в голосе.
— Скажи мне, — проговорил я гораздо спокойнее.
Эвелин Дерек дернула головой в мою сторону, страх и замешательство, которые она испытывала мгновениями раньше, исчезли. Она затряслась. Я видел, как она несколько раз пыталась что-то сказать, но издала лишь несколько придушенных звуков. Ее взгляд утратил фокус и начал метаться из стороны в сторону, как у животного, пытающегося выбраться из западни.
Это не было нормальным. Ни на йоту. Кто-то подобный Эвелин Дерек мог быть в панике, мог быть испуган, мог быть загнан в угол — но она никогда не потеряла бы дар речи.
— Ох, — сказал я главным образом себе, — ненавижу это дерьмо!
Я вздохнул и обошел стол, остановившись над съежившимся адвокатом.
— Дьявол, если бы я знал, что кто-то…
Я тряхнул головой. Она явно не слышала меня; и тут она закричала.
Это была одна из тысяч возможных реакций, когда воля кого-то подвергалась психическому вмешательству. Я же создал ситуацию, при которой каждая частичка разума Эвелин хотела сообщить мне имя нанимателя. Но ее чувства противились этому.
Я мог поставить на то, что кто-то копался в ее голове. Кто-то сделал так, чтобы госпожа Дерек не могла рассказать о ее нанимателе. Черт, она даже могла не помнить о том, кто ее нанял, несмотря на то, что она не будет нанимать детектива для слежки за кем-то просто так, без причины.