Идя до подземелья, было очень много народу, у Аси сработало чутьë на одну ничем непримечательную девушку в капюшоне
Ася: Хозяин, эта девушка мне не нравится
Артур: Не бери в голову, даже если она чем-то опасна то нас много, быстро еë обезвредим
Ася: Ну ладно, тогда, надеюсь что всë будет в порядке
Прийдя к подземелью, авантюристы зашли в него, спускаясь по лестнице, все маги зажгли огни
Мужчина: Я забыл представиться, меня зовут Гильд, это подземелье A ранга, будте аккуратны
Спустившись на первый этаж, там были джунгли, где находилось очень много монстров; пауки, скелеты, живые доспехи, мертвецы и много кто ещë
Ася: Ура! Хавка! "прыгнула вниз к толпе зомби"
Артур: Ася-Ася, что же мне с тобой делать?
Дерясь с монстрами, авантюристы добыли много еды и шкур мобов. Они остановились возле большого дерева, разбив там лагерь, путники собрались вместе, разожгли костëр, готовили еду и общались друг с другом
Странная девушка в стороне, в мыслях: Вы все умрëте, вам конец, не зря я скрываю свой настоящий ранг S и мои 15.999 очков маны…
Артур: Эй! А почему ты в стороне стоишь? Иди к нам!
Девушка: Я слежу чтобы никто на нас не напал
Артур: Ну и что? Иди к нам, ты же по-любому устала, поешь хотябы
Девушка: Ну ладно, что у нас на обед?
Переночевав в лагере, на следующий день, авантюристы спустились на второй этаж из трëх. Там находилась пещера с сияющими кристаллами.
Гильд: На этом этаже монстров труднее пробить, многие из камня и с толстой кожей
Ася: Ну, я вчера размялась, я с ними справлюсь
Гильд: Хаха! Ну попробуй
Ася одним ударом ноги смогла убить каменного голема
Гильд: Это я от тебя и ожидал! Ты мне сразу понравилась!
Ору: Рад что вам понравилась моя сестрëнка
Гильд в мыслях: Нечего себе у неë брат… Орк-крушитель с топором…
Ася: Пока вы болтали, я этаж зачистила!
Гильд: Ну тогда мы можем идти сразу на босса
Девушка в мыслях: Я хотела расправиться с вами тут, но так даже и лучше, босс мне в этом поможет, не зря я мыслитель-убийца
"В комнате босса"
Гильд: В атаку!
Девушка достала свой меч и начала резать одного человека за другим
Гильд: Что ты делаешь, Ихлия?!
Ихлия: Я хочу убить каждого из вас!
Глава 6: Предательство
После этих слов Ихлия вонзила меч в живот Гильда
Гильд: А я тебе доверял, дочь моя…
Ихлия: Прости отец, но ты мне причинил слишком много боли
Гильд закрыл глаза и умер
Артур: Если хотим выжить то нам надо напасть на неë толпой!
Многие из авантюристов начали убегать от страха, их сразу же догнала Ихлия и перерезала каждого, кто хотел сбежать, после этого она завалила проход взмахом клинка, остальные больше не могли сбежать, оставалось только сражаться за жизнь
Ихлия: Готовы к смерти?
Артур: В атаку!
Артур в мыслях: Мы же забыли про босса, а где он?
Ихлия: Он спит. В скоре он и на вас нападëт.
Артур скрестив клинки с Ихлией: То есть и мысли читать можешь?
Ася: Хозяин! Я помогу!
Ихлия сразу же увернулась от удара Аськи, кошка ударила в землю, там образовался кратор
Ихлия: Зачем так сильно? У меня бы голова заболела, тобой я займусь попозже
Исчезнув из виду, большая часть авантюристов осталась без головы или нижней части тела
Артур: Чëрт, нам конец. оставшиеся, встаньте в кучу, так нам будет легче защищаться!!!
Оставшиеся авантюристы встали в кучу, но им это не помогло, вдруг, осталась только команда Артура, как тут Ихлия замахнулась на Ору чтобы разрубить его пополам
Ася: Нетрож братика!!! "От ударом кулака, Ихлия улетела в конец зала"
Ихлия: Ты опоздала, я успела отрубить ему левую руку, а раз я не должна трогать твоего "братика" то я убью тебя, Артур.
Резко, будто леопард, Ихлия появилась из неоткуда и пронзила Артура
Отступник закрыл глаза, казалось что он умер, Катерина пыталась его исцелить, как тут, она почувствовала что очки маны не уменьшались а увеличились до 50.000
Артур встал, открыл глаза, из них лилась кровь
Катерина: Артур? С тобой всë хорошо?!
Нечего не ответив, он начал идти в сторону Ихлии
Ихлия: Ты такой наивный. Думаешь я тебя не убью каким-нибудь камнем?
Взмахнув мечëм, из потолка упал огромный валун
Катерина: Артур!!!
Ася: Хозяин!!
Артур подняв кулак, расколол валун, Ася даже не успела добежать до своего хозяина
Ихлия в испуге: Всë равно, ты умрëшь в муках!
Ихлия приблизилась к отступнику, она решила разрезать его сзади
Артур повернулся и прикрылся рукой, меч предателя сломался полностью
Ихлия: Как?…
Артур замахнулся чтобы ударить Ихлию
Предательница не могла пошевелиться
Ихлия: Нет! Нет! Стой, мы сможем вместе завоевать мир! Мы будем вместе править им! Только не убивай меня, прошу! Я дам тебе славу, богатство, власть, да хоть измерения!
После этих слов, Ихлия улетела от удара Артура в босса, они оба погибли
Отступник упал на землю.
Глава 7: Клан "Смех и грех"
Артура принесли в одну из палат гильдии, пока Катерина объясняла что случилось, отступник успел очнуться
Артур: Где я?
Ору: Вы в палате гильдии
Артур: Всë закончилось? Почему ты без одной руки?
Ору: Вы не помните что произошло?
Артур: Я помню только то что я упал без сознания после того как меня пронзили мечом
Ору: Дальше ты встал, и