Читаем Отцовские грехи полностью

– Спасибо, – слегка улыбнулся Ярослав.

– И, Слава, предлагаю разговаривать на ты. Мы не на деловой встрече.

– С удовольствием. Может, присядем за столик? – предложил Ярослав.

– Давай, – согласилась Мила.

Они взяли свои напитки и сели за стол в тени напротив друг друга.

– У тебя красивое имя, Милица, – продолжил разговор Ярослав.

– Спасибо. Милица переводится как милая. Поэтому все и зовут меня Мила.

– Тебе оно подходит, – подчеркнул Ярослав. – Ты и вправду милая.

– Ты щедр на комплименты, Слава.

– Когда у тебя отличное настроение, хочется дарить его другим, – говорил Ярослав о себе.

– У тебя это получилось, – похвалила его Мила.

– Ты мне льстишь.

– Нет. Это действительно так, – говорила Мила. – Мне нравится наше общение, особенно когда я узнала, что мы говорим на родном языке. Хоть и подводка к разговору была странной, – напомнила она ему о слежке.

– Да, подводка была странной, – кивнул и улыбнулся Ярослав. – А насчет языка я тоже так подумал.

– Что подумал?

– Что мы из одной страны.

– Не совсем. Я иностранка.

– Теперь я запутался. Ты не русская?

– Нет, но гражданство у меня российское.

– Расскажешь об этом?

– Это долгая история. Лучше расскажи о себе, мне интересно узнать что-то еще, помимо того, что ты умеешь делать комплименты.

– Без проблем, но мне хочется услышать твою историю. Может быть, поговорим об этом за ужином? Ой! – сказал вслух свои мысли Ярослав, а затем прикрыл рот.

– Мы знакомы меньше часа, а ты уже приглашаешь на свидание? – умилительно сказала она.

– Прости, вырвалось.

– Хорошо. Я согласна, – ответила Мила.

– Правда? – не поверил Ярослав.

– Да. Если бы у меня был муж или парень, свидания не было бы, – намекнула она. – Мужа у меня нет, как и парня, а значит, я не против.

– Понятно, – кивнул Ярослав. – Тогда я закажу нам столик? В отеле есть отличный ресторан.

– Знаю, я нахожусь здесь почти две недели. Ладно, заказывай столик, а я пойду, – встала Мила.

– Куда? – не понял Ярослав.

– Как куда?! Готовиться к свиданию, – объясняла Мила.

– До вечера полно времени. Можем еще пообщаться.

– Нет, – помахала пальцем Мила. – Это для вас, мужчин, достаточно только надеть рубашку. Но для нас, женщин, это целый ритуал.

– Ясно, – улыбнулся Ярослав. – Тогда до вечера?

– До вечера.

Когда они договорились о месте и времени, Мила ушла в свой номер, а Ярослав отправился к администрации отеля и спросил Абдула.

– Добрый день, Абдул, – начал Ярослав.

– Добрый день, господин Горн. Как проходит отдых?

– Отлично, спасибо. Мне нужна ваша помощь.

– Слушаю.

– Я хочу поужинать сегодня вечером в вашем ресторане. Забронируйте столик на мое имя, – попросил Ярослав.

– Забронировать столик на одного?

– Нет. На двоих.

– Понял. Сделаем. Что-то еще?

– Да. Мне нужен костюм. У вас есть магазины, желательно бутики?

– Конечно же, господин Горн, и даже больше, – улыбнулся Абдул. – Пойдемте.

Ярослав шел за Абдулом через весь коридор отеля.

– Даже больше? – не понял последние слова Ярослав.

– Да. У нас работает настоящий мастер, портной из Италии. Он шил одежду для чиновников, костюмы для исторических фильмов, работал с самыми известными брендами: Хьюго Босс, Джорджо Армани, Гуччи и многими другими.

– Интересно. Если у него такой послужной список, то почему он здесь? Не обижайтесь, но отель не самое перспективное место для работы.

– Вы абсолютно правы, не буду спорить. Однако Адриано – профессионал своего дела. Когда встретитесь, сами все поймете. Может быть, он и расскажет вам о себе.

Ярослав и Абдул зашли в двухэтажный бутик одежды и подошли к портному.

– Чао, Адриано, – поприветствовал по-итальянски и пожал руку Абдул.

– Чао, Абдул, – ответил итальянец.

– Адриано, я хочу познакомить тебя с нашим гостем. Это Ярослав Горн, я рассказывал о нем, – указал он на Ярослава.

– Здравствуйте, Адриано. Рад познакомиться, – протянул руку Ярослав.

– Чао, сеньор Горн. Я тоже рад познакомиться, – пожал руку и улыбнулся Адриано.

– Господин Горн наш главный гость, и ему понадобился костюм. Обслужи его как следует.

– Об этом можешь не беспокоится, – убедительно сказал Адриано.

– Отлично. Тогда я вас покидаю. Господин Горн, если понадоблюсь, вы знаете, где мне искать, – обратился Абдул к Ярославу.

– Хорошо.

– Удачной примерки, – пожелал Абдул.

– Спасибо, – поблагодарил Ярослав.

Абдул ушел.

– Хороший этот парень Абдул, – продолжил говорить Адриано.

– Да. Хороший парень. Всю дорогу, рассказывал мне о вас.

– Правда? И что же он говорил?

– Что вы превосходный кутюрье.

– Так и сказал?

– Нет. Я просто перефразировал, – пошутил Ярослав.

– Понятно, – слегка улыбнулся Адриано.

– Но мне не дает покоя один вопрос – как вы попали сюда?

– Разве Абдул не говорил?

– Сказал, что вы расскажете.

– А вы как думаете?

– Для меня это выглядит немного странно. Все-таки талантливые портные находятся в других местах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза