Читаем Ответить эху полностью

Ральф, подчиняясь вбитым в него когда-то рефлексам, одним движением сдвинул каблуки кроссовок, выпятил грудь, приподнял подбородок. Руки прилипли к бедрам. В одно мгновение самоуверенный парень превратился в живую статую.

— Слушай приказ, лейтенант! Здесь командую я — капитан вооруженных сил базы! Мои приказы обсуждению не подлежат, выполняются сразу и быстро! За малейшую неточность буду наказывать своей властью! И материально. Это понятно?

— Так точно, господин капитан! — выдохнул Ральф.

— Отлично! Слушай приказ! Через десять минут у центрального входа в главный корпус построение всего личного состава, включая техников. Кроме дежурной смены на пульте наблюдения. Форма одежды… военная. Оружия не брать.

— Есть, господин капитан!

Дэн глянул на часы и скомандовал:

— Выполнять!

Ральф четко повернулся через левое плечо и исчез.

«Когда Эрвуд узнает об этом, наверное, посмеется. Хотя он сам военный, должен понимать, что такое — взять власть в свои руки. Мешать не должен…»


Площадка перед центральным входом в главный корпус могла свободно вместить роту полного состава. Сейчас же на ней стояли шестьдесят киберов и полтора десятка человек. Ровный прямоугольник рослых плечистых киберов, затянутых в стандартный армейский камуфляж летней расцветки, и короткая шеренга разномастно одетых людей. Только Сэм и Ральф, стоящие перед строем, были в форме.

Увидев Дэна, Ральф быстрым шагом подошел к нему, остановился в трех шагах и доложил:

— Господин капитан, сводный отряд обороны замка по вашему приказанию построен. В строю шестьдесят киберов и тринадцать человек. Два кибера и три человека отсутствуют, несут службу. Докладывает лейтенант Экенн.

Дэн опустил руку, развернулся к строю лицом и, не давая команды «вольно», обвел их взглядом. С киберами все ясно — безусловное подчинение, готовность к выполнению любого приказа. С людьми сложнее. Двое, от силы трое служили в армии. Еще пять-шесть служили в частных армиях или работали в охране. Но приказы выполнять будут. И удивленные выражения на лицах сменят на подобающие, и строй научатся держать. И вообще поймут, кто здесь отдает приказы. Но это потом. А сейчас…

— Слушай приказ! Я, капитан Денис Навруцкий, назначен вашим командиром. На мне лежит вся военная сторона проекта, а в сложившейся ситуации — полномочия военного коменданта базы. Требую беспрекословного, точного и четкого исполнения всех моих команд! Приказываю! Киберов перенастроить на приоритетное подчинение моим командам. Весь технический контроль над ними передать лейтенанту Экенну. С этого момента он назначается моим заместителем. Техническому составу с сегодняшнего дня перейти на единую форму армейского образца. Подготовить и представить мне рапорт о состоянии киберов и их готовности к выполнению боевых задач. Сэм Хэннер!

— Я! — откликнулся стоящий позади Ральфа Сэм.

— С этого момента вы назначаетесь помощником лейтенанта Экенна в звании унтер-офицера.

— Есть!

— Подготовить рапорт о состоянии биоников с перечислением выполняемых ими задач.

— Есть, господин капитан!

Дэн сделал шаг вперед, обращаясь в первую очередь к людям.

— Мы находимся в сложном положении. Регулярная связь с Землей нарушена, вокруг враждебно настроенные аборигены. Необходимо не только выжить, но продолжить выполнение ранее разработанного плана. Посему переходим к новому этапу работы. На территории базы объявляется военное положение. Гражданский персонал базы будет предупрежден об этом начальником базы майором Эрвудом. Всем сохранять спокойствие и быть бдительными! Возможно любое развитие ситуации, вплоть до прямого нападения на замок.

Он сделал паузу, вглядываясь в лица людей. Кажется, до тех начало доходить, что это не игра и не шутка. Ухмылки и безмятежное выражение постепенно сошли с лиц. Поверили.

— Вопросы?.. Нет вопросов. Лейтенант Экенн!

— Слушаю, господин капитан!

— Людей можете распустить. Приказ о выезде остается в силе. Пятнадцать киберов, вы, я и… еще один человек. Шесть лошадей. Вооружение киберов стандартное. Выезд через полчаса. Выполняйте!

— Есть!

Дэн козырнул и пошел к дверям корпуса. Ральф отдал честь, лихо повернулся к строю и начал отдавать приказы.


Эрвуда Дэн встретил в большом зале на первом этаже корпуса. Майор стоял у торца длинного стола и задумчиво смотрел на Дэна. Когда тот подошел ближе, склонил голову и уважительно сказал:

— Вы сразу берете быка за рога!

— Расставляю все по своим местам.

— Все верно! Я полностью с вами согласен и подтверждаю отданные вами приказы.

— Этого мало, — добавил Дэн. — Необходимо действительно перевести базу, замок, на военное положение. И держать таковое до момента, когда ситуация стабилизируется. Следует отдать приказ всему персоналу — сотрудникам лаборатория техникам, обслуге. Уточнить степень подчиненности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отражения [Фомичев]

Услышать эхо
Услышать эхо

«Фантазия».Сеть огромных парков аттракционов близкого будущего, построенных в России, Турции и США.Парки, в которых посетителей развлекают киборги и бионики, созданные при помощи новейших высоких технологий.Здесь геймеры моделируют в реальности любые ситуации и реализуют любые игровые сценарии — фэнтезийные, исторические или научно-фантастические.Здесь проходят профессиональные международные турниры «большого пула», победители которых получают огромные деньги…Но теперь в «Фантазии» что-то происходит.Защитники закона имеют все основания подозревать: в действительности парки развлечений — всего лишь прикрытие для гигантских подпольных лабораторий по незаконному производству клонов.Так ли это?Спецслужбы России начинают расследование…

Алексей Сергеевич Фомичев

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги