В юности попала к Дэну одна книга — «Методы ведения допросов разных народов от древних веков до наших дней». Занятное такое издание с цветными фотографиями и рисунками, аж в двух томах. Каждый том страниц по девятьсот.
Дэн тогда в суть «методов» особо не вникал, но кое-что запомнил. Это пригодилось в армии, особенно на войне. Там он и применял на практике изученные приемы.
И сейчас без больших проблем заставил пленника говорить. Правда, тот сперва артачился, сыпал проклятиями, половину из которых Дэн не понял. Но потом его проняло. И вперемежку с криками и стонами он выложил, что знал.
Закончив с «беседой», Дэн милосердно избавил пленника от мук, убрал кинжал в ножны и вышел из кустарника, на ходу вытирая испачканные в крови руки пучком травы. Перехватил напряженный взгляд Ральфа. Тот не отрываясь смотрел на руки Дэна. Лицо лейтенанта при этом сильно побледнело.
«Что, парень, не ожидал? — усмехнулся про себя Дэн. — Не забудь доложить об этом Эрвуду. Тот так хотел обагрить мои руки кровью, и вот его мечта сбылась. Есть компромат! Пусть думает, что это привяжет меня к нему крепче любых цепей…»
— Сэр, он все выложил? — излишне звонким голосом спросил Ральф.
— Что знал, сказал. А знал не очень много. Но нам и этого хватит. Все готовы?
— Так точно, сэр!
— В путь! Надо уходить, пока сюда не заявился барон.
Дэн прыгнул в седло подведенного кибером трофейного скакуна и махнул рукой.
— Марш!
Отряд уходил к замку на максимально возможной скорости. То есть на пределе надежности конструкции телег. Лошади несли их по узким лесным дорогам, потом по грунтовке, и киберам приходилось несладко — трясло их немилосердно. Но они не обращали внимания на мелкие неудобства.
У ворот их встречал Эрвуд собственной персоной. Когда только майор успел вернуться с Земли? И был ли он там?
Дэн спрыгнул с коня, отдал повод киберу — помощнику конюха — и велел:
— Обращайтесь осторожно. Хороший скакун.
Эрвуд шагнул к нему, желая что-то спросить, но Дэн отвернулся, поискал взглядом Ральфа. Махнул тому рукой.
— Узнай, что с самолетом. Если готов — запускайте. Пусть обследует лес и владения Жермена. А потом и соседей. Вызови биоников. Проведи перекличку, узнай, кто где и что с ними.
— Что случилось? — не выдержал Эрвуд.
— Момент. Сэм, десяток киберов на стену, остальных в казарму. Быть в полной готовности.
Он стащил рукавицу с правой руки, снял шлем и посмотрел на майора. Вытирая мокрый лоб ладонью, невесело усмехнулся.
— Вот и познакомились с местными.
— Что произошло?
— То, что и следовало ожидать. Мы надоели им. Вернее, им надоело терпеть.
— Что терпеть?
— Наше существование, нашу таинственность, наши колдовские чары, наших зверюшек. Вообще наше присутствие здесь. Они начали с биоников, которые достали крестьян и их хозяев. Дальше, видимо, наша очередь.
— А конкретнее? — жестким голосом потребовал Эрвуд.
— Извольте, — с долей сарказма ответил Дэн. — Но сперва разрешите закончить приготовления и привести себя в порядок.
— То есть?
— Мы, знаете ли, из боя. Надо оружие проверить, лошадей обиходить, телеги починить, одежду сменить, душ принять. Надо выслать разведку, чтобы узнать, что происходит в лесу. Видите — дел много. Так что дайте нам час. А потом я к вашим услугам.
Дэн сдержал улыбку и строго посмотрел на майора. И тот видя, что капитан не шутит, отступился. Коротко кивнул и пошел в главный корпус. Дэн проводил его пристальным взглядом.
«Давай-давай. Привыкай к мысли, что не все ладно в датском королевстве. Час мне и вправду нужен. Но не затем, чтобы выполнять срочные дела. Их и так сделают. Мне надо подумать. Хорошенько подумать. Чтобы идти к тебе не с пустыми руками. Ты все равно не утерпишь, расспросишь Ральфа и Сэма. Пусть они тебе расскажут о нападении Жермена, об уничтожении биоников, о бое. О том, как я допрашивал пленного. Его крик хорошо был слышен. Так что руки в крови искупал. Ты же этого хотел?! Но если и после такого ты не пустишь меня к „станку“… тогда придется идти на крайние меры. Рисковать своей головой. Я очень не люблю этого делать, но иного выхода нет. Вот и подумаю, как все лучше обставить. Дабы ты поверил. И помог мне…»
Час Эрвуд вытерпел. За это время он успел осмотреть трофейных коней, поговорить с Ральфом и Сэмом. И составить общую картину произошедшего. Но все равно Дэна ждал с нетерпением. И когда тот пришел, сразу задал вопрос:
— Что произошло?
— Что произошло? — Дэн спокойно уселся в кресло напротив майора, закинул ногу на ногу и сложил руки на груди. — То, о чем я предупреждал. На нас наступает десятый век.
— А поточнее?
— Извольте. Владения покойного барона Трессе расположены на хороших землях. Поля и луга — посевные площади, леса — источник питания и топлива, реки и озера — поставщики рыбы и воды. Насколько я понял, где-то здесь залежи руды, а это своя сталь, что немаловажно. Конечно, соседи хотели бы оттяпать такой кусок. Но пока был жив старый барон, никто не лез. Знали — можно получить по рукам…
— Это в прошлом, — перебил Дэна Эрвуд. — А что сейчас?