Читаем Ответный удар (сборник) полностью

В одном из небольших гостевых холлов оказались зажаты человек двадцать гостей и боевиков. Раздвижные двери, реагирующие на приближение человека, вдруг оказались намертво заблокированы. А затем там и тут в темноте начали возникать вспышки плазменных выстрелов – зловещие, парализующие перепуганное сознание…

Рей Пузо, направив в темноту разрядник, нервно стиснул левой рукой лацкан пиджака, нечаянно смяв орхидею, и в его руку впилось что-то острое. Он осторожно нащупал пальцами тонкую гибкую иголку, воткнутую в ткань. На этой штуке держался прикрепленный цветок. Она не была похожа на обычную булавку, никак не похожа. Эта иголка напоминала что-то еще, что-то, о чем Рей в ужасе никак не мог вспомнить. Но ощущение, что эта непохожесть несет в себе смертельную опасность, пронзило его насквозь…

Непослушными пальцами Рей начал судорожно выскребать «булавку» из лацкана. Она была слишком тонкой, а пальцы – слишком толстыми, и мафиозо никак не мог подцепить кончик. В панике он стал срывать с себя пиджак и, когда это ему наконец удалось, со вздохом облегчения отшвырнул его в сторону. Благополучному избавлению от смертельной опасности Пузо радовался приблизительно полсекунды: его радость оборвала очередная плазменная вспышка…

Выбив двенадцать человек из двадцати, заблокированных в холле, нападавшие бесследно растворились в темноте. А автоматические двери снова начали реагировать на приближение человека, приветливо распахивая створки.

Происходящее в здании напоминало чудовищный ночной кошмар, причудливый фильм ужасов или реалити-шоу на головидении. Казалось, что резня будет продолжаться до тех пор, пока не останется в живых лишь один победитель, которому подарят новую стиральную машину от спонсора, сертификат на годичное обслуживание в сети «Стар-март» и огромную плюшевую обезьяну.

Однако победителей оказалось больше одного. Выстрелы внезапно прекратились, а через пять минут на этаже разом вспыхнул свет, заставив всех уцелевших болезненно сощуриться и закрыть лица руками, словно после взрыва светошумовой гранаты, – судя по всему, этажом ниже запустили резервный генератор. А затем по сохранившейся лестнице с молчащими плазмометами в стенах с нижнего этажа наверх хлынули люди Саггети-младшего во главе с неумело держащей ствол Джулией и Кенни Бампером. Как позже выяснилось, все это время они прятались поодиночке в соседних домах, подворотнях и канализационных люках, дожидаясь сигнала Кенни, который возглавил жалкие остатки клана после ужасного разгрома в тайном убежище. Парни Саггети-младшего оказались напрочь безбашенными, вполне под стать своему боссу, поэтому уговорить их попытаться освободить Глама не составило большого труда.

Джулия уже избавилась от корзинки с цветами и причудливого этнонаряда, а также вынула линзы, менявшие цвет ее глаз, и отключила специальный портативный генератор, который заставлял напрягаться строго определенные группы мышц лица и тем самым менял его черты до неузнаваемости. Однако ее волосы так и остались коротко остриженными и выкрашенными в черный цвет, хотя теперь она собрала их в куцый пучок на затылке.

Боевики Колхейна были совершенно деморализованы, поэтому люди Саггети быстро разоружили их и согнали обратно в усеянный телами и битой посудой банкетный зал. Официантов отделили от толпы и загнали в сервировочную. К пиджакам всех уцелевших Колхейнов и гостей были приколоты белые лилии – символ чистоты и невинности; не выжил ни один боевик или гость, помеченный трупной орхидеей.

Вскоре в зал, сопровождаемый незаменимым Кенни, ворвался растрепанный Глам с опухшим левым запястьем. Первым делом он бросился к Джулии и под одобрительные вопли своих людей заключил ее в жаркие объятия.

– Что ты сделала с волосами, радость моя? – удивился он.

– Обменяла их на твою свободу, – ответила Джулия.

Затем Глам с достоинством, но не без удовольствия осмотрел захваченных противников и вдруг изменился в лице.

– Где Колхейн?! – прорычал Саггети.

Джулия попятилась.

– Братишка-один, – проговорила она, отвернувшись в сторону и прикрывая рот ладонью, – беда: Колхейн исчез!

– Щас – исчез! – фыркнул в наушнике Джо Стрелок. – Колхейн – умный и осторожный человек, у него наверняка был резервный путь к отступлению в подобной ситуации. И он им, судя по всему, благополучно воспользовался. Для такого случая, Сестренка, я сразу настроился на его булавку-маркер и теперь веду по приборам…

* * *

Неповоротливый бронированный глидер Колхейна медленно выползал из-под арки. Скала с двумя телохранителями сидел на заднем сиденье и то и дело оглядывался на нависавшее над ними здание.

– Чертов Саггети, – возмущенно бормотал он. – Щенок! Как же ему удалось?! Черт, неужели эти бредни Фробишера насчет личного вассала действительно имеют под собой основание?..

– Что, сэр? – предупредительно повернулся к нему один из его охранников.

– Не твоего ума дела, – зло ощерился Колхейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги