Читаем Озборн 2 (СИ) полностью

Впрочем, симбионт, судя по всему, не пытался никого впечатлить. Он оказался рядом с так называемым “Магом” быстрее, чем человеческий глаз мог уловить, выстрелил своим закованным в шипастую броню кулаком, словно из пушки. Мало кто мог противостоять силе и скорости атаки давно сдерживаемого, но, наконец, выпущенного на свободу пришельца.

Старейшина смогла. Пространство вокруг нее странно изогнулось, и кулак симбионта пролетел мимо. Сама “Маг” даже не двинулась, с некоторым любопытством наблюдая за действиями своего неожиданного противника.

А тот противник и не думал отступать. Руки монстра стали длиннее, он, словно пытаясь “обнять” пространство вокруг хозяйки этого места, вытянул их. Только для того, чтобы в следующее мгновение покрыть свое тело длинными шипами, вспарывая воздух в том месте, где стояла Старейшина. Не оставалось ни малейшего просвета, где женщина могла бы укрыться, даже самая малая доля пространства стала целью для смертоносных шипов. Однако, судя по всему, “магу” было плевать на законы физики. Она продолжала стоять на своем месте, внимательно изучая кончики своих ногтей. А потом и вовсе зевнула, показывая свое полное пренебрежение инопланетной твари. Ни один шип ее не задел. Это было совершенно невозможно, однако факт оставался фактом - женщина стояла в окружении тысяч опаснейших шипов, но осталась совершенно невредимой.

Это привело симбионта в еще большее бешенство. Он начал формировать новое оружие из своего тела, однако, одного лишь слова Старейшины хватило, чтобы все прекратить:

- Хватит.

Голос женщины прогремел, словно гром. Симбионта отбросило назад, но еще во время его полета, Старейшина подняла руку и направила раскрытую ладонь в сторону своего противника. В следующее мгновение, Мэри Джейн, что все еще находилась в глубине сознания Симбионта, показалось, будто движение времени повернулось вспять. Инопланетный пришелец исчезал, возвращался в ее тело, а она сама, казалось, вернулось в то самое мгновение, когда Гарри упал без сознания. Даже удивление было тем же.

Однако бешенство уже не вырывалось изнутри, нейроинтерфейс показывал, что уровень гормонов в норме, а тихий шепот симбионта, который постоянно беспокоил девушку в последние дни, и вовсе исчез.

- Ты должна контролировать ту тварь, которая сидит внутри тебя, - покачав головой, произнесла Старейшина, подойдя ближе. - Иначе может случиться страшное.

- Знаю, - хотелось снова разозлиться, но, почему-то, не получалось. Она попыталась обратиться к нейроинтерфейсу, однако тот показывал недостаточный уровень гормонов, для пробуждения симбионта. Наконец, отчаявшись противостоять могущественной женщине, стоящей перед ней, Мэри Джейн осведомилась о том, что было действительно важно: - Что с Гарри?

Старейшина повернула голову в сторону лежащего на полу парня, несколько секунд внимательно глядела на его тело, затем медленно кивнула и произнесла:

- С ним все в порядке.

- Точно?

- Ты мне не веришь?

- Тогда почему вы не позволили мне пойти и посмотреть, что с ним? - снова попыталась разозлиться Мэри Джейн. Она ощущала повод, ощущала, как где-то внутри ворочается огромный комок чистого зла, но гнев никак не удавалось разжечь.

Старейшина же поджала губы, отвернулась, так и не удостоив девушку ответом.

- Вы просто хотели посмотреть, на что способен симбионт? - включилась вдруг в разговор Фелиция. - В этом причина?

Хозяйка этого места снова промолчала, но на этот раз заговорила Гвен:

- Вы правда можете управлять временем? То, что вы сделали с М.Джей… как-будто вернули ее назад во времени, в ту самую точку, когда она начала свое слияние с симбионтом…

- А ты способная, - заметила Старейшина, и во взгляде ее, брошенном на блондинку, ощущалось легкое удивление. - Жаль, что твоя судьба далека от пути Мага, и ты просто не захочешь ее менять…

В этот момент зашевелился Гарри.

Мэри Джейн тут же кинулась к своему возлюбленному. На этот раз ее никто не останавливал.

- Как ты? - оказавшись рядом, девушка осторожно помогла парню приподняться.

- Нормально, - ответил Озборн, бросив злобный взгляд сначала на все еще бесчувственного “демона”, а затем - и на Старейшину.

- Ты довольно быстро пришел в себя, - заметила последняя. - Похвально.

Гарри прошипел что-то себе под нос. М.Джей была уверена, что это было ругательство.

- Разве это не странно, - произнес он, вновь окинув быстрым взглядом бесчувственное тело.

- Что именно?

- Этот парень, - короткий кивок в сторону “демона”. - Разве он не должен был уже прийти в себя? Почему ублюдок до сих пор без чувств? Мы, черт возьми, в другом мире побывали, а он все это проспал?

- Внутри этого юноши, - Старейшина в один короткий шаг преодолела расстояние в метров десять, и оказалась возле “демона”. Голос ее при этом звучал почти… нежно, - довольно большое количество личностей. Та, что управляла телом до сих пор, потеряла контроль, и сейчас на нее набросились все остальные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези