Читаем Озборн (СИ) полностью

Я стал проталкиваться сквозь людей, пытаясь добраться до входа, отгороженного полосатой красно-белой лентой. Это удалось с некоторым трудом, но вот просто перешагнуть через ленту мне показалось не слишком разумным решением. Поэтому я стал привлекать внимание четырех полицейских, стоящих неподалеку, что глядели на меня недобрым взглядом. Один из них отделился от своих друзей, подошел ко мне, изображая явную претензию на кислой мине:

- Это место преступления, молодой человек, - произнес он. - Закрытая территория.

- Меня зовут Гарри Озборн, - негромко представился я, почему-то ожидая, что магическая фамилия тут же откроет для меня любые двери.

- И что? - чуть поджал губы офицер.

- А то, что это я запустил проект, из-за которого погибла куча народу, - мой голос напоминал шипение рассерженной кобры. - И я имею право знать, что к чему!

- Извините, но внутрь пускают только следователей…

- Пропусти его, Рид, - из-за спины офицера показалось знакомое лицо. Я не помнил его имени, но, кажется, это был заместитель капитана Стейси.

Рид скорчил недовольную мину, но посторонился, позволяя мне пройти.

- Здравствуйте, мистер Озборн, - старший офицер протянул мне ладонь.

Я крепко пожал ему руку, и мы направились вглубь здания.

- Вы, конечно, меня не помните, - трупы уже успели убрать, с мониторов исчезло изображение, что демонстрировали по телевизору. Если бы не скорбные лица, и обилие людей в черных костюмах, можно было бы подумать, что департамент живет своей обычной жизнью. - Меня зовут Рейнольд Фокс. Сейчас я временно руковожу полицией Нью-Йорка.

- Рад с вами познакомиться, мистер Фокс, - я вертел головой, пытаясь уловить хоть что-то.

- Хотелось бы, чтобы наша встреча произошла при более приятных обстоятельствах, мистер Озборн, - выдохнул полицейский. Тем временем мы подошли к бывшему кабинету Джорджа Стейси. Фокс не стал входить внутрь, вместо этого свернув направо. - Так чем мы можем быть вам полезны?

- Я хочу знать, что произошло.

Мы остановились у двери, на которой было написано: “Лейтенант Рейнольд Фокс”.

- Зачем?

- Затем, что это важно, - видимо, было что-то такое в моих глазах и в моем голосе, что заставило офицера задуматься. К тому же, я неосознанно добавил в голос немного Ци. Вот если бы я еще научился делать это осознанно - так вообще хорошо, а так… я теряю контроль над своей Ци все сильнее и сильнее.

- Идите за мной, - резко развернувшись на каблуках, лейтенант двинулся по боковому коридору. Я поспешил за ним. - Началось все с того, что пару дней назад напали на патрульную машину, оснащенную электромагнитной пушкой.

Одно из нововведений, которое было предложено Старком, кстати. После того, как на улице появился какой-то жутковатый робот, и уничтожил несколько кварталов, мэром был объявлен конкурс на лучший метод борьбы с ними. Старк предложил установку ЭМИ - довольно дешевый, и в то же время эффективный (на первых порах) способ вывести из строя любую электронику представлял собой пушку, с дуговым излучателем, на который резко подавался ток. Замыкание цепи создавало возмущение электромагнитного поля, внутри катушки, которому можно было задать направление благодаря “дулу” пушки. Идея понравилась властьимущим, и на десяток полицейских машин установили данные установки.

- Мы, конечно, обеспокоились, но не придали этому большого значения, - продолжал лейтенант. - Полицейских не убили - и ладно. А то, что машину угнали - это так. Фигня. Тем более, что найти ее можно было без проблем - на каждом автомобиле установлен жучок.

Я кивнул. Полезная информация, надо будет запомнить.

- Машину нашли, но установки на ней не было, - Фокс открыл дверь, и мы вышли во внутренний двор департамента, посреди которого выделялся открытый канализационный люк. - Мы начали искать прибор, но найти не сумели.

Мы подошли к люку, и офицер, с легкой насмешкой на губах, сделал мне приглашающий жест. Причин спускаться в канализацию, я не видел, однако, решив, что мне все объяснят, послушно нырнул в люк.

- Установку нашли сегодня, уже после… теракта, - спустившись следом, продолжил лейтенант, показывая на небольшой прямоугольный объект, действительно, напоминающий какую-то футуристическую пушку.

- То есть ее использовали во время этого… теракта?

- Департамент оснащен защитой, против газовой атаки, - кивнул, отвечая на мой вопрос Фокс. - Лучшие воздухоочистители. Кондиционеры. Все это должно было сработать, и исключить возможность появления столь большого числа жертв.

- Вот как…

- По предварительным выводам следствия, злоумышленники сначала послали импульс прямо из-под земли, что вывело из строя систему защиты департамента. Затем, они вошли в здание и распылили внутри газ. После чего загрузили в компьютеры то видео, и скрылись.

- Использовали ваше же оружие против вас, - я кивнул в сторону довольно массивной пушки, что валялась неподалеку. - Могу я предположить, что выводы следствия пока еще не окончательные?

- Расследование продолжается, - подтвердил офицер.

Я вздохнул:

- А камеры наблюдения…

- Тоже были выведены из строя.

- То есть конкретного у нас ничего нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы