- Да, это имя он и произнес, - ответил Берт полицейскому.
Молодой офицер покачал головой.
- Я родился на этой земле, и, насколько мне известно, никого по имени Богус Дикс здесь нет.
- Мне вся эта история показалась довольно странной, - сказал отец Берта. - Поэтому, когда мои дети поведали мне о своих приключениях, я счел за лучшее предупредить полицию. Скелет, тот рыбак, который утверждает, что то был прежний владелец островка, не говоря уже об украденной и найденной лодке, - все это показалось мне очень подозрительным.
Лейтенант Шоу нахмурился.
- Вы правильно поступили, позвонив мне, мистер Эллиот. Я собираюсь прокатиться до этого острова. Вы не возражаете, если я одолжу вашу лодку?
- Вовсе нет, но вам лучше подождать до завтра, потому что скоро стемнеет.
- Чего ждать? Если на этом острове есть человеческие кости, то, возможно, там было убийство.
- Хотите, я вас провожу? - предложил Берт, надеясь, что полицейский откажется. Ему не особенно хотелось возвращаться туда, особенно ночью. - Я мог бы показать вам место, где мы нашли кости.
- Я должна идти, - вмешалась Сэмми. - Видите ли, это я обнаружила скелет.
Полицейский повернулся к отцу.
- Их присутствие оказало бы мне помощь, мистер Эллиот. Возможно, я потеряю немало времени, прежде чем отыщу точное место сам.
- Оба хотите туда отправиться? - спросил Мистер Эллиот у своих детей.
Сэмми энергично кивнула, улыбаясь молодому полицейскому.
- Да, почему бы и нет? - ответил Берт с меньшим энтузиазмом, чем его сестра.
Они вышли из бунгало и спустились по лесистому склону, ведущему к причалу. Наступал вечер. Озеро пребывало в тишине, если не считать далеких шумов моторной лодки и щебетания птиц в листве деревьев.
По дороге Берт прислушивался к мягкому плеску воды о сваи. Неподалеку плюхнулась рыба, сморщив поверхность в форму череды кругов, которые увеличивались в размерах и затем исчезали.
- Красота и умиротворенность! - тихо сказала Сэмми.
Полицейский одобрительно кивнул.
- Да, ночь будет прекрасной.
- И будет полнолуние! - oна указала на бледное небесное тело, появившееся за далекой грядой деревьев, частично завуалированное облачной полосой.
Берт забрался в лодку и прижал ее к понтону, а Сэмми и полицейский поочередно заняли свои места. Потом завел мотор.
- Это правда, что говорят о влиянии полнолуния? - спросила Сэмми.
Сидя впереди, положив локти на колени, она смотрела на лейтенанта Шоу.
- Правда то, что некоторые люди ведут себя странно в такие ночи. Мы регистрируем больше жалоб на различные нарушения и нападения...
- От оборотней? - пошутил Берт, стараясь снять напряжение, которое, по-видимому, испытывал только он один.
Шоу оглянулся, усмехнувшись.
- Ну, я еще пока с ними не сталкивался, - сказал он, - но полнолуние действительно может прибавить некоторых проблем, как, кажется, показывает статистика.
Берт оттащил лодку от причала и дал по газам. Катер стремительно набирал скорость на спокойных водах озера. Звук двигателя заглушал голоса Сэмми и полицейского, но Берт хорошо видел усилия сестры привлечь внимание молодого лейтенанта.
В нескольких метрах от маленького островка Берт выключил мотор, и лодка бесшумно поползла к берегу. Сэмми спрыгнула на землю, за ней последовали лейтенант Шоу и Берт. Вдвоем они вытащили лодку на сушу.
- Блин! Как там темно! - пробормотала Сэмми, которая, казалось, внезапно утратила энтузиазм.
- Это было прямо там, - сказал Берт офицеру, - где я заметил фигуру, убегающую в лес.
- Вероятно, тот самый тип, который "позаимствовал" вашу лодку.
- Да, я тоже так подумал, - кивнув согласился Берт.
- Вы его отчетливо рассмотрели, чтобы суметь его распознать?
- Нет, он был в тени, и я сначала подумал, что это была Сэмми.
- А, я была там, - пояснила последняя, указывая противоположное направление. Они направились к небольшой поляне. - Надеюсь, мы не наступим на скелет, - продолжила Сэмми. - Я, конечно, не верю ни единому слову, но рыбак заявил нам, что этот печально известный Богус Дикс будет стремиться отомстить тем, кто его разбудит.
- Люди могут понарассказывать чего угодно, - сказал Шоу.
Он включил свой электрический фонарик и поводил лучом перед собой.
- Это там, - указала Сэмми. - Я швырнула Викингу палку, и вот так я в него попала.
Они продвигались медленно из-за темноты. Земля побледнела под лучом фонарика, но подлесок стал только темнее, да так, подумал Берт, что кто-то мог подобраться оттуда, совсем близко, так близко, что ему стоило только протянуть свою костлявую руку за...