Читаем Ожерелье голубки полностью

Я не из тех, кого располагает улыбка, и отчуждение не выражает того, что в моей душе.Внутренне хочу я бежать от атого человека, а наружно – «семья, приют и простор»[74].Я видел: высоко вздымается пламя войны, но сначала начинается она игрою.На пестрой змее узоры, и дивен цвет ее, а под узорами – яд, в нее вложенный.Поистине, блеск меча прекраснее всего видом, но когда взмахивают им, в нем острая гибель.
Униженье души считаю я гордостью ее обладателей, если достигнет она им того, чего хочет.Ведь кладет человек лик свой на землю, а назавтра приходит хранимый и взысканный милостью.Позор, что гонит пред собой величие, лучше для юноши, чем величие, если идет за ним конь унижения.Сколько раз после скудости видим мы пиршество, и нередко приводит голод за собой изобилие.Не вкусил тот величия души, кто ее не унижает, и не наслаждался отдыхом тот, кто не уставал.
Найти немного воды после жажды – слаще и приятней тебе, чем дважды напиться, когда возможно.

Оттуда же:

Во всякой твари ты видишь различие, проси же хорошего, если не даровано тебе лучшее.Соглашайся идти к воде мутной только при необходимости, когда нет на земле кроме нее питья.Не приближайся к соленым водам – они застревают в горле, и жажда свободному достойней и обязательней.

Оттуда же:

Бери же от даров ее сколько придется, довольствуйся малым – не будь занят мыслью о том, кто одолевает.Ведь нет у тебя для нее ни руки, ни условия; ни мать она, если достигнешь успеха, ни отец.

Оттуда же:

Не теряй надежды на то, что достается с помощью хитрости, если и далека она, – бывает ведь дело далеким и трудным.
Не доверяй мраку – заря поднимается; не думай о свете – солнце ведь заходит.

Оттуда же:

Будь настойчив – вода точит скалу, когда долго набегает она на нее и уходит.Делай чисто и не будь ленивым; действуй понемногу, как бы часто ни делал ты, – ведь моросящий дождь не обилен, но просачивается в землю.И если бы мог человек кормиться ядом, яд бы питал его и была бы в нем для него пища испытанная.

Затем бывает разрыв, вызванный любовной надменностью. Он слаще многих сближений, и поэтому случается он только при уверенности каждого из влюбленных в другом, когда утвердится доказательство действительности его договора. Тогда-то и делает возлюбленная вид, что порвала, желая видеть стойкость любящего, и чтобы не была его жизнь вполне ясной и опечалился бы он от этого, если чрезмерна его любовь, – не из-за того, что случилось, но боясь, что возвысится это дело до чего-нибудь более значительного и будет разрыв причиною иного, – или же опасаясь, что наступит беда от случившегося пресыщения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ожерелье голубки (версии)

Похожие книги

Рассказы о необычайном
Рассказы о необычайном

Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы. Однако Пу Сун-лин прославился именно такими книгами, став самым известным китайским писателем своего времени. Почвой для его творчества послужили народные притчи, но с течением времени авторские истории сами превратились в фольклор и передавались из уст в уста простыми сказителями.В настоящем издании публикуются разнообразные рассказы Пу Сун-лина в замечательных переводах филолога-китаиста Василия Михайловича Алексеева, с подробными примечаниями.

Пу Сунлин , Пу Сун-лин , Раби Нахман

Средневековая классическая проза / Прочее / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика