Читаем Ожившая легенда полностью

— А вот в том, что у тебя недокомплект в черном ящике — снова сделал себе заметку в бумагах проверяющий.

— Подумаешь, да кому они вообще нужны? — пожала я плечами. — Не в разгар же чумы живем.

Дальше настала очередь артефактов, большая часть которых оказалась почти разряжена.

— Как ты вообще с этим работаешь? — подивился проверяющий. — Они же на последнем издыхании.

— Не успела подзарядить, — да, наверное, со стороны я казалась наихудшим целителем из возможных. По контролируемым лекарствам — вопросы, содержимое черного ящика потратила на какую-то ерунду, артефакты разряжены… Я бы к себе лечиться не пошла.

— Итак, что мы имеем, — Эдвард показательно разложил свои записи на моем столе и принялся их изучать, будто и впрямь принимал решение. Хотя мы оба знали, что все уже решено, а это всего лишь эффектная пауза, чтобы дать мне осмыслить весь ужас моего положения.

— А мы что-то имеем? — поразилась я. — Хранение ризода в холодильном ларе на кухне не рекомендуется, но и не запрещено законом. Пара пузырьков, которые я не могу предъявить — ерунда, по отчетам все проведено. Да, с черным ящиком нехорошо вышло, признаюсь, каюсь, обязуюсь исправиться. Ну а артефакты и подавно на моей совести, их Целительская палата не контролирует.

Бывший не перебивая выслушал мою версию, всем своим видом показывая, что просто так не уйдет и не сдастся. Ну-ну, мы еще посмотрим, кто кого.

— Хранить вещества в холодильном ларе с продуктами питания по меньшей мере небезопасно для тебя самой и всех, кого ты кормишь. Хотя есть у тебя, помнится, в принципе не безопасно.

— Тебе поесть не предлагаю, — выслушивать по поводу своей готовки еще и от этого я была совсем не настроена.

— А жаль, с утра так к тебе торопился, что нормально позавтракать не успел, — я знала, что Эда не трогают мои подколки, он за словом в карман не лезет, но и молча стоять в силу собственного характера не получалось.

— Что же жена не проследила? — сочувственно спросила я.

— Ей не до того, мы ждем третьего ребенка, и Лизи страшно мучает токсикоз, — поделился Эдвард.

И ведь месяц тому назад меня бы это задело, как тогда при встрече с Вольсом и двумя курицами, раскудахтавшимися о замечательном семействе, но не сейчас.

— О, поздравляю! — я прижала руки к груди. — Тогда, пожалуй, приглашение на свадьбу вам не пришлю. Я же тут тоже решила семейством обзавестись.

— Так слухи не врут? Ты и вправду выходишь за лорда Тайны? — поднял брови бывший, а я поняла, почему Майк почти всегда использует эмпатию, очень удобно, когда понимаешь чужие эмоции. Настоящие эмоции, пусть Эдвард их отчаянно давил.

— Рада, что и ты мною интересуешься. Его и отец одобрил, — мечтательно улыбнулась я, будто жду не дождусь, когда мы поженимся.

Я тоже умею находить слабые места. И указывать на места некоторых выскочек, которые, как ни крутись, никогда не станут Высшими лордами.

— Но ведь это не меняет того, что у тебя здесь, — он обвел рукой кабинет, — не все гладко? И ведь я прошелся по верхам, — ничего себе верхи! Да ни одной банки не осталось, в которую бы не залез длинный эдвардский нос! — Зачем тебе какая-то серьезная проверка? И да, я бы осмотрел санитарное состояние клиники в целом. У тебя, например, какие-то постройки на заднем дворе, для чего ты их используешь? Вдруг складируешь что-то опасное?

Грифона я там складирую, нигде не учтенного и мертвого по документам. И его точно показывать никаким проверяющим не стоило, вот вообще не стоило. Тут уже и вопрос об отзыве лицензии поднимется со словами: где один грифон, там могло быть много разных животных.

Представляю заголовки газет (или судебного дела?): «Местресс Ринолет, невеста лорда Тайны и дочь лорда Оружия, незаконно промышляла торговлей опасными магическими животными».

— Чего тебе нужно? — прямо спросила я.

— Ты могла бы передать часть редких ингредиентов на нужды Целительской палаты. Исключительно в знак доброй воли. Ты же, вероятно, слышала, что сейчас мы испытываем некоторые трудности с компонентами лекарств.

Собственно, как я предполагала.

— Нет.

— Почему? — весьма убедительно удивился проверяющий. — Это точно лучше возможных проблем и дешевле штрафа. К тому же мне нужны не все, только четыре наименования.

Забавно… именно четыре ингредиента из двенадцати, имевшихся у меня, входили в состав лекарства. Так что какие именно захочет взять Эдвард, я и спрашивать не стала. В любом случае, отдавать что-либо в мои планы не входило.

— Мне самой нужны ингредиенты. С учетом их дефицита, штраф за неукомплектованный черный ящик будет и проще, и дешевле. А остальное — исключительно твои домыслы.

— Линда, люди нуждаются в нормальном лечении, — начал проникновенно заливать бывший. — Неужели тебе все равно?

— Да, — абсолютно искренне ответила я. Какие-то абстрактные люди интересовали меня всяко меньше Ксавьера.

— Я не верю, что ты такая черствая и бездушная, — все еще не оставлял попытки достучаться до моей совести Эд.

— А зря. Без моих ингредиентов палата точно проживет, как и прочие страждущие. И было бы чем делиться.

— Если собрать у всех по крупице…

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель магических животных

Похожие книги