Читаем Оживший кошмар для некроманта полностью

С трудом открыв тяжеленную дверь, я протиснулась внутрь, рискуя быть этой самой дверью прихлопнутой. И замерла во тьме.

– Пропуск, – раздался надтреснутый голос.

Ну, и на что я надеялась? Проскочить незаметно?

– А, может, договоримся? – предложила я робко. Надежда всегда умирает последней. В моем случае она подохла в конвульсиях, потому что прихожую тут же залил яркий свет и пораженный голос констатировал очевидное:

– Девка?!

Я от неожиданности икнула, узрев местного коменданта, что от удивления привстал из-за своего стола.

Широченные плечи, обтянутые тонкой рубашкой, что открывала волосатую грудь, тонкая талия, узкие бедра и… башка волка. Натурального такого волка, серого, с пушистыми ушами, желтыми глазами и зубастой пастью!

– Оборотень? – усомнилась я.

– Проклятый оборотень, – уточнил он равнодушно. – Вервольф. Замерший на всю жизнь на полуобороте. Что, поизучать меня решила?

Ой, как неловко получилось…

– Извините, – потупила я глаза.

На меня оценивающе посмотрели. Прищурились, принюхались…

– Зачем пришла, Красное Платьице? Да еще и с пирожками? В некроманта влюбилась, что ль? Так не тем соблазняешь…

Я тяжело вздохнула.

– Не влюбилась, хуже…

– Куда уж хуже? – удивился оборотень.

Обвенчалась…

– Да есть куда, – вслух произнесла я.

– Не влюбилась… – хмыкнул он неверяще. – А что же приперлась сюда на ночь глядя? Да еще и с едой?.. – оборотень с наслаждением втянул влажным носом воздух. – Вкусной…

– Мне для дела нужно. Просто необходимо встретиться сегодня с адептами. Вопрос жизни и смерти! Пропустишь, а? – с надеждой взглянула на могучего вервольфа и протянула румяный пирожок.

– Девушку, одну, в мужское общежитие? И не проси! – затряс он головой, пряча пирожок за щеку. Целиком! Наградой за мои труды стало аппетитное чавканье и благодарный взгляд, который он с трудом согнал с довольной морды, и заставил себя нахмуриться.

– А если с охраной? – вкрадчиво предложила я, протягивая второй.

– У тебя нет охраны, – второй так же исчез в недрах желудка.

– А если найму?

– Кого?

– Тебя!

– Я не продаюсь! – оскорбился волк, смерив жадным взглядом корзину.

– А за деньги?

Пауза.

И вот, идем мы по длинному темному коридору, я корзинку двумя руками обнимаю, за мной вервольф с грозным видом вышагивает… Идиллия.

– Так к кому тебя отвести-то?

– Мне бы ко всем сразу… А ни у кого завтра пересдачи нет?

– Отчего же нет? – басовито усмехнулся оборотень. – Первый курс почти все завалили! Завтра их сам декан принимать будет…

– Правда?! – восторженно воскликнула я. – Тогда нам туда! Веди!

– Нам в учебную комнату! – объявил мой провожатый.

Ребята готовились. Кто читал справочник, лежа на софе, кто на полу, кто в кресле, закинув ноги на стол… Шептались заклинания, отрабатывались пассы, тщательно изучались препараты в невысоких стеклянных банках. Кто-то оживлял лягушку, кто-то пытался заставить двигаться скелет какого-то хомяка, но кости с шумом рассыпались по всему столу…

Мутные от усталости глаза уставились на меня.

– Всего наипротивнейшего! – мило улыбнулась я, в обнимку с корзиной втискиваясь в дверь.

– Отвратного вечера, – нестройными удивленными голосами отозвались мне в ответ.

Парни были взлохмачены, тощие и явно недокормленные.

– А ты как сюда попала? – насторожено поинтересовался один из них. Черноволосый, короткостриженый, он отличался любопытными, как у воробья, карими глазами.

Я загадочно улыбнулась, прошла в комнату и выставила в центр стола корзину с выпечкой, театрально откинув в сторону салфетку.

Усталые глаза округлились от удивления, но нападать на угощение никто не торопился. То ли гордые, то ли недостаточно голодные…

– В чем подвох? – спокойно поинтересовался все тот же парень. – Кто ты такая и чего надо?

Как-то я себе представляла более дружелюбную встречу… хотя что с них взять – некроманты. Им с живыми людьми не так уж и часто приходится общаться, а снобизм с самого первого курса вырабатывается…

Расправила плечи, задрала подбородок и как можно четче представилась:

– Мимигриет Сонер, новая жена магистра Сонера!

Не знаю, была ли у него старая, но мое заявление произвело на всех присутствующих неизгладимое впечатление.

– Вот влип… – застонал за моей спиной вервольф. – Проверка!

При слове «проверка» в глазах адептов отразился ужас, а следом начался хаос…

Кто-то заметался, пряча баночки с частями тела по разным углам, кто-то запихивал под обивку дивана здоровенные талмуды явно запрещенных книг, кто-то пытался, отвернувшись к стене, съесть уже написанные шпаргалки…

– Стойте! – вскрикнула я, для пущего эффекта выпустив из ладоней пламя, взвившееся столбом над головой. – Я не проверка! Я ничего не понимаю в некромантии! И я здесь тайно!

– Он меня убьет, – скорбно произнес комендант.

Адепты притихли, все еще с опаской меня рассматривая.

– Наливайте чай, – мило улыбнулась я. – Я пришла знакомиться!

Мне налили. И чай, а потом и не совсем чай… Это не наши огневики – пить, что горит. У некромантов в закромах оказалась припрятана бутылочка хорошего коньяка – чья-то неудавшаяся взятка… для моего «мужа», между прочим… Молодец, что не взял! Хороший коньяк, вкусный…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы