– Моя тетя, – ответил Нед. – Ты, наверное, не знаешь, но они с дядей переехали в другой город, когда мне стало чуть больше восемнадцати.
– Не знала… А живешь ты все там же?
– Да.
– А почему бы тебе тоже не переехать? И почему ты с ними не уехал?
Холден с Челси переглянулись.
– Джейд, не все так просто, – Нед поправил ворот своей водолазки. – Я скоро покажу почему. И прости меня, я должен был отвезти тебя домой, но мы едем еще дальше на юг.
Я потерянно уставилась в его сторону.
– Что это значит?! – воскликнула я.
– Мы его уговорили, – тихо сказала Челси. – Кое-что изменилось, и ни я, ни Холден этому не поверили. Да и следы надо запутать на всякий случай.
Тут я заметила, что мы выехали на проселочную дорогу. Нед как ошпаренный резко затормозил прямо в ее начале. Не понимая, что происходит, я вышла вместе с остальными, вернее, они буквально вывалились – вышла только я. Все трое затряслись, словно припадочные, и отступили ближе к главной дороге, в страхе поглядывая на свет передних фар.
– Что с вами? – испуганно спросила я.
Не получив ответа, я обошла машину спереди, потом прошла немного вперед, насколько позволял свет, и вернулась обратно к ним.
Первым заговорил Нед, пока Челси и Холден смотрели куда-то вперед, чуть ли не плача.
– Олин, сможешь машину к нам подогнать?
– Э, а в чем проблема?
– Видишь фонарь вдалеке?
Я кивнула.
– Раньше вендиго могли доходить до него, теперь только до этой дороги. Проведи мысленно черту вдоль этой точки – это граница. Мы не можем покидать ее, как и дорогу на восточной и западной окраинах. Реку на севере и мост через нее мы тоже не можем пересечь. Аэропорта нет. Воздушные шары кто-то сбивает. Мы в петле.
– Ты хотел сказал, в глубокой заднице? – всхлипнула Челси. – Я надеялась, что, может, когда-нибудь съезжу на море, когда-нибудь увижу пальмы или гейзеры, а теперь… задохнуться здесь и умереть – вот что нас всех ждет!
По ее щекам покатились слезы, но она сразу же смахнула их, оставив на коже темные полосы сажи, которая, по-видимому, была на руках.
– И кому это все надо? – тихо спросила я, не понимая, как такое вообще возможно.
– Тому, кто считает себя богом.
– Мы пытаемся его найти, но он как невидимый змей, – с трудом прошептал Холден.
– Скорее всего, что-то в земле и в воде. Что-то, что заставляет вендиго любой ценой не переступать черту.
– Как ты узнал, Гил? – с сомнением произнесла я. – Если кто-то и закапывал что-то в землю, то следы размылись дождем.
– Был такой человек, как Блисс – уборщик в церкви. Он рассказал мне об этом.
– И где сейчас этот Блисс?