Я куснул изгиб между шеей и плечом, теребя ее клитор, и Джози застонала так громко, что ее наверняка услышали все. Ну и пусть!
– Бек! – В ее голосе звучало исступление, она задвигалась на мне вверх-вниз еще резче, ибо ее тело так же стремилось к наслаждению, как и мое, а я быстрее заработал пальцами, касаясь ее.
– Что тебе нужно, детка?
Я снова поцеловал ее в шею. Невозможно не касаться ее, не ощущать вкуса ее кожи.
– Ты, – ее голос звучал настойчиво, – мне нужен ты и больше ничего.
Я крепко обнял Джози и прикусил ее нижнюю губу. Она застонала, когда я резким толчком продолжил движение и ртом вобрал в себя ее крики. Она туго сжимала влагалищем мой член.
Она жадно целовала меня, ее пальцы впились в мою руку, как будто она просила меня держать ее и в то же время умоляла отпустить. Но я не желал ее отпускать. Я просто вонзался в ее тело еще резче, пока не почувствовал, как что-то в ней взорвалось и она не смогла сдержать крик. Я упивался ее оргазмом, соединяя его со своим. Я не ослабил своей хватки, пока мы оба, задыхаясь, не рухнули в изнеможении.
Мы были здесь, где никто не мог добраться до нас, где остальной мир не имел значения, но я не мог ее отпустить. Не мог не касаться ее, потому что боялся, как бы что-то не произошло и эта девушка, которой я был недостоин, не исчезла.
Но в эту минуту она была моей!
Глава 20. Джози
Я бы соврала, если бы сказала, что мы плохо проводили время, хотя подружка Карсона и портила нам обедню, поскольку Элли не могла не смотреть на них вместе. Клянусь, он нарочно всячески тыкал ей этим в лицо. Или же он в самом деле был увлечен этой Кэрри, потому что с момента нашего появления он не отходил от нее ни на шаг.
Даже теперь, когда мы шли по дощатому тротуару в толпе, он держал ее за руку, как будто они были любовниками, воссоединившимися после долгой разлуки. Фрэнки то и дело закатывала глаза, а Элли вообще не смотрела в их сторону.
– Хотите мороженого?
Бек притянул меня к себе, и я оторвала глаза от Карсона.
– Это серьезный вопрос?
– Сперва русские горки, затем мороженое, – ответила Фрэнки, подпрыгивая.
Как же приятно видеть ее такой счастливой! По словам Бека, он давно не видел, чтобы она так много улыбалась. И я знала, что он рад ее улыбке, да он и не скрывал свой радости, даже если бы попытался. Если он не прикасался ко мне и не пытался незаметно увести меня туда, где нас никто не увидит, то наблюдал за сестрой с широкой улыбкой на лице.
– У Фрэнки слабый желудок, – сообщил Олли, схватил Фрэнки за руку и потянул ее в сторону стареньких русских горок, небезопасных на вид. – Нам все еще снятся кошмары, после того как несколько лет назад ее стошнило на нас тортом.
– Ха-ха-ха! – нарочито засмеялась Фрэнки, а потом улыбнулась: – Тогда меня вообще мучила тошнота, так что дело не в этом. У меня желудок викинга.
– Ладно-ладно, маленькая воительница, – успокоил ее Олли и убрал волосы с ее лица. Я взглянула на Бека – похоже, он не замечал, как Олли смотрит на его сестру, но это просто бросалось в глаза. – Как скажешь.
Олли опекал Фрэнки как старший брат, но смотрел он на нее отнюдь не по-братски. Уверена, Беку это невдомек.
– По-моему, этот аттракцион может рухнуть в любой момент, – высказалась я, поглядывая на орущих подростков, катающихся с огромным удовольствием.
– Согласна, – поддержала меня Элли. – Это больше похоже на смертоносную западню.
– Да ладно! – Карсон вышел вперед, и я с удивлением увидела, что он оставил свою девушку рядом с Олли. – Не говори мне, что Элли боится.
– Я не боюсь. – Она прищурила глаза, глядя на него.
– Тогда докажи это!
Карсон протянул руку Элли с блеском в глазах, и я подумала, что сейчас она пошлет его к черту. Это было видно по тому, с каким отвращением она смотрела на его руку, но она сделала шаг вперед и отбила его ладонь в сторону.
– Пойдем!
Карсон даже не оглянулся на свою новую подружку и, усмехаясь, последовал за Элли к аттракциону.
– Этим двоим необходимо трахнуться, – констатировал Олли и потащил Фрэнки вслед за Карсоном и Элли. Мы с Беком последовали за ними.
– Я твержу об этом Джози. Напряжения между этими двоими достаточно, чтобы вызывать стояк у находящихся рядом мужчин.
Я рассмеялась словам Бека, а Кэрри недовольно фыркнула:
– Вы же знаете, что я здесь, верно?
– О черт! Мой косяк, Кэрри. Возможно, они позволят тебе присоединиться, – с серьезным видом сказал Бек. – Но я не знаю, захотел бы я это сделать на твоем месте. Думаю, им надо трахнуться.
Я шлепнула Бека, и он с улыбкой перехватил мою руку.
– Это точно!
Мы последовали за Элли и Карсоном; садясь в вагончик, ни он, ни она не сказали ни слова. Мы с Беком сели за ними, за нами Олли и Фрэнки, и я не удивилась, заметив, что Кэрри осталась стоять у калитки. Она явно была раздражена и что-то быстро писала в своем телефоне, ну и плевать!
– Тут совершенно безопасно. Мы катаемся с тех пор, как были детьми, – успокоил меня Бек, закрепив защитную металлическую перекладину.
– По-моему, это вовсе не говорит о безопасности. Скорее, о старости сооружения.
Он фыркнул и, наклонившись, потерся носом о мою шею.
– Ты прелесть.