ногой, балансируя руками на верхних ступеньках, ударила в челюсть и заставила отпустить ногу.
Она сумела убежать от него, поднявшись на последние ступеньки, чтобы распахнуть дверь, вбежала в кухню и захлопнула дверь перед его разъяренным лицом.
Все, кто стоял в очереди на ужин, обернулись и увидели, как она бежит на кухню.
Она остановилась. Она услышала, как Шейд захлопнул дверь, когда подошел к ней сзади.
– Лили? – Голос Бет заставил ее повернуться к столу. Она увидела, что ее сестра, Рейзер, Уинтер и Вайпер потрясенно смотрят на нее.
Глава 17
– Тренировалась? – спросила Бет, переводя взгляд с Лили на Шейда и обратно.
– Да. Кажется, я наконец-то освоилась. – Она бросила на Шейда злорадный взгляд через
плечо.
– Это замечательно. Я так волновалась за тебя после ужина, но я знала, что все будут
присматривать за тобой, а у миссис Лэнгли никого нет. Доктор собирается отпустить ее через
час. Я собираюсь провести уик-энд с ней, но я хотела заехать и проведать тебя.
– У меня все отлично. Кстати, почему бы тебе не остаться здесь, а я останусь с миссис
Лэнгли? Никто и не подумает искать меня там, – быстро придумала Лили.
– Может быть, когда ей станет лучше, но ей нужна квалифицированная помощь после
операции.
– Я рада, что ты пришла. У меня есть еще одна идея. Поскольку мы не знаем, кто следил за
мной, мне имеет смысл уехать из Кентукки. Я могу связаться с Пенни и остаться с ней, пока
группа, на которую она работает, не отправится в тур.
– Я думаю, это отличная идея. Я знаю, что с Пенни ты будешь в безопасности, и я понимаю, что тебе неудобно оставаться здесь. Глаза ее сестры затуманились, когда Шейд извинился и
вышел, чтобы принять душ.
– Я позвоню ей после ужина, а потом сообщу тебе ее ответ.
– Я могу попросить Рейзера отвезти тебя в аэропорт, – сказала Бет. Лили все еще
чувствовала барьер, который сама же и воздвигла между ними, но почувствовала такое
облегчение от того, что ее проблема решена, что впервые за несколько недель искренне
улыбнулась сестре.
Лили поставила свою тарелку с едой и села за стол рядом с Бет.
– Больше никаких панических атак? – спросила Бет, пока они ели.
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
76
Лили пришлось остановиться и подумать. – Нет. – У нее не было ни одной за всю неделю, и
она редко чувствовала потребность щелкнуть резинкой на запястье. Возможно, Шейд и не был
самым приятным человеком из всех, кого она знала, но с ним она чувствовала себя в
безопасности.
Он вернулся наверх после душа и переодевания и приготовил себе что-нибудь поесть, в то
время как Бет продолжала говорить ей, как хорошо она выглядит.
– У тебя опять румянец на щеках. Я надеюсь, что пребывание здесь на этой неделе показало
тебе, что они действительно заботятся о нас.
– Да. – Лили знала, что все они были хорошими людьми, хотя никогда не смогла бы понять, как они были так свободны в сексуальном плане. Это была та сторона Бет, которую она прятала
от нее; вот что причиняло боль.
Бет и Рейзер встали из-за стола. – Дай мне знать, что скажет Пенни.
Лили встала, обняв на прощание Бет и Рейзера. Она должна была попытаться отпустить
свои оскорбленные чувства. Она любила Бет и Рейзера и не хотела навредить им своими
действиями.
Бет грустно улыбнулась ей перед уходом.
Не обращая внимания на Шейда, она пожелала всем спокойной ночи и спустилась вниз, торопясь позвонить Пенни.
Она взяла телефон с тумбочки и набрала номер Пенни. Прислушавшись, она услышала, как
телефон дважды зазвонил, прежде чем в трубке раздался голос Пенни.
– Алло?
– Пенни, это Лили.
– Привет, я собиралась тебе позвонить. Мне не хватало твоего голоса! – с энтузиазмом
сказала Пенни.
– Как продвигается твоя новая работа? – Лили села на кровать, скрестив ноги, и заговорила
с Пенни.
– Прекрасно. Я наконец-то обустроила свой офис и организовала гастрольный тур. Я не
могу дождаться.
– Это хорошо. Я рада, что тебе нравится твой новый босс.
– Кейден – это мечта, на которую можно работать. Он может быть немного напряженным, но его жена держит его под контролем.
Улыбка Лили исчезла, когда Шейд небрежно вошел в комнату, закрыв за собой дверь и
заперев ее на ключ. Она почти не обращала внимания на Пенни, рассказывающей о жене своего
босса и обо всех, с кем они познакомили ее после приезда.
Она наблюдала, как Шейд выпрямился в дверях, подошел к комоду, где снял рубашку, потом ботинки и отложил их в сторону. Босиком он подошел к большому шкафу, стоявшему у
стены, где хранилась ее одежда. Лили не удивилась бы, если бы он разозлился настолько, чтобы
собрать нее вещи. Вместо этого он сунул руку в карман и вытащил брелок, отпирая другую