Читаем Падение сурка Том 3 полностью

В этот момент раздался громкий грохот и воздух сотрясся. Затем это повторилась. Оба раза по корпусу автомобиля пробежала дрожь.

— Ядерный, — крепче вцепился в руль парень. — Ты его первые последствия только что почувствовала. Мы с тобой до описания такого оружия ещё не дошли. У землян есть мощное оружие — бомба, способная уничтожить большой город. После её взрыва огромная территория будет разрушена, а ещё большая заражена радиацией — невидимым ядом, от которого не скрыться.

— Это война?

— Война на уничтожение. В ней не будет победителей, — на спидометре стрелка перевалила за сто пятьдесят километров в час. Жан-Поль объезжал другие автомобили как стоячие и вёл себя как тот, кого обычно осуждают на дороге за опасное вождение. Он совершал резкие перестроения из ряда в ряд, выезжал на встречную полосу, проезжал на запрещающий сигнал светофора. — Проблема в том, что Франция является ядерной державой. А удары в первую очередь будут наноситься именно по таким странам. Если в Китае после гибели руководства страны сработала «Мёртвая рука», то ракеты могут быть уже выпущены… Вернее, уже были выпущены и попали по своим целям. Вероятно, Париж уже стёрт с лица планеты, только об этом ещё не успели рассказать по новостям.

— Какой кошмар!

— Действительно… — если бы не полная сосредоточенность на дороге, парень выглядел бы задумчивым. — Странно, такого не должно быть. Что-то пошло не так…

Сзади засверкала красно-синяя мигалка полицейского автомобиля и по округе разнёсся звук сирены. Почти одновременно с этим улицы огласил протяжный гул системы противовоздушной обороны.

БМВ ещё ускорился. Стрелка спидометра достигла отметки двести километров в час, а манёвры стали куда опаснее. Полицейский Пежо начал безбожно отставать от топового немецкого кроссовера с мощным мотором.

Дианель вжалась в сиденье и вцепилась руками в подлокотники. Она испуганно округлила глаза и с замиранием сердца наблюдала за мелькающими за окном автомобилями. При каждом манёвре перестроения кроссовер сильно кренился и, казалось, что он вот-вот опрокинется. Но Жан-Поль каким-то чудом успевал вырулить ровно в нужном месте и в необходимое время, удерживая автомобиль на грани возможностей управления.

— А можно помедленней? — у принцессы от страха сжался сфинктер.

— Нет! — водитель был полностью сконцентрирован на управлении, ему было не до разговоров. Лишь чутьё дэвила и запредельная реакция позволяли ему не разбиться в лепёшку.

Полицейский автомобиль остался далеко позади. Сирена воздушной обороны продолжала гудеть. Громко ревел турбированный мотор. Сердце в груди принцессы колотилось со скоростью сто двадцать ударов в минуту.

Когда БМВ выехал на загородную трассу, Жан-Поль включил радио. Тут же из динамиков донеслась мужская взволнованная речь:

— …По Парижу. Также ядерные удары были нанесены по Сен-Дизье, Истре, Бресту, Шербур-Октевилю и Тулону…

— Авиабазы и военные порты бомбили, — Жан-Поль убавил звук магнитолы. — Итого минимум шесть ядерных взрывов. А если били кассетными зарядами, то их могло быть больше. Многовато для такой маленькой страны, как Франция. До Сен-Дизье всего четыреста с небольшим километров, если по прямой. До Парижа чуть больше пятисот километров. Но ближе всего к нам Тулон — по прямой чуть больше двухсот километров. Скорее всего, мы слышали взрыв, который произошёл в Тулоне.

Автомобиль сильно сбавил скорость, поскольку заехал на извилистую горную дорогу. Дианель повернула голову направо. В тот же миг её глаза полезли из орбит, а челюсть готова была соприкоснуться с днищем машины.

— Что это?!

Жан-Поль бросил взгляд в ту же сторону. Вдалеке медленно разрастался пылевой гриб.

— Скерус асед, вот что это! Ядерный гриб. И раз мы его видим — это плохо. Ди, нам придётся бежать в твой мир, если не хотим словить убойную дозу радиации.

— Асед! — скривилось её лицо. — Я только начала жить заново, а тут такое… Какой страшный этот мир.

— Сам в шоке. Раньше такого на Земле не происходило.

Автомобиль доехал до крайней точки. Дальше пришлось продолжить путь пешком. Жан-Поль тащил на спине огромный рюкзак, на котором было закреплено много походных принадлежностей. Ещё один рюкзак в несколько раз меньше он повесил спереди. Два больших баула с помощью магии левитировала Дианель.

— Ди, ты не устанешь?

— Нет. На самом деле заклинание полёта потребляет немного маны.

— Так может, ты отлевитируешь до ущелья нас вместе с грузом?

— Я неправильно выразилась. Чары полёта потребляют немного маны при наложении на неодушевлённые предметы. В случае использования на живых существах и людях они требуют намного больше маны.

— Странно. Я вешу в два раза меньше, чем эти пара баулов, которые ты подняла в воздух. Но при этом, если ты поднимешь меня, то устанешь сильнее. Где логика?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь сурка

Похожие книги