— Это легко устроить, — сказала Светлана.
— Правда?
— Угу. Я не теряла время зря и кое-что узнала. Павел Алмазов до сих пор играет в народном театре. Через час у них спектакль. «Виндзорские насмешницы» Шекспира.
— Что ты говоришь! И кого же играет наш синеглазый мальчик? Уж не Фальстафа ли?
— Вы будете смеяться, но именно Фальстафа!
— Не думал, что Фальстаф был худым и долговязым красавчиком. А вообще, ты знаешь, давненько я не бывал в театре.
— Удивительное совпадение. Я тоже.
— Значит, согласишься составить мне компанию?
— Если ваша жена не приревнует, — улыбнулась Светлана.
Турецкий засмеялся:
— А мы ей не скажем! Ну так как?
— В таком случае я согласна. Правда, еще не факт, что мы туда попадем. Я слышала, спектакль идете аншлагами.
— Не волнуйся. Уж как-нибудь просочимся.
На сцене рослый толстяк Фальстаф проткнул шпагой воображаемого противника и громогласно заявил:
— А ну его ко всем дьяволам, этого жалкого, бедного рогоносца! Я с ним незнаком. Впрочем, я ошибся, назвав его бедным. У этого ревнивого рогатого подлеца, говорят, уйма денег. Потому-то его жена мне так и понравилась. Она будет тем ключом, который откроет передо мной сундук этого подлого ревнивца.
— А вам бы не мешало знать его в лицо, сэр Джон, — заметил собеседник Фальстафа. — Хотя бы для того, чтобы избежать неприятной Встречи с ним…
— Очень я боюсь этого лавочника, торгующего соленым маслом! — Фальстаф вновь рассек шпагой воздух. — Он сойдет с ума от одного моего взгляда! Моя шпага засверкает как метеор над его рогатой башкой и приведет его в трепет! Ты можешь мне поверить, дорогой Брук, я поставлю этого мужика на колени, а ты будешь лежать в постели с его женой!
Фальстаф вложил шпагу в ножны. Затем повернулся к собеседнику и небрежно бросил:
— Приходи ко мне сегодня вечером, приятель. Форд — негодяй, а я еще один титул ему прибавлю: ты узнаешь, что он не только негодяй, но и рогоносец!
Тут толстяк повернулся и с гордо-независимым видом ушел за кулисы.
Турецкий наклонился к Перовой и зашептал:
— А убедительно играет, правда? И шепелявость почти не заметна.
— Да, очень талантливо, — согласилась Светлана. — И сколько экспрессии!
— Молодые люди, нельзя ли потише? — ' сердито зашептала на них соседка по ряду.
Турецкий поднес к губам палец, и Светлана с улыбкой кивнула.
17
Дождавшись конца спектакля, сыщики отправились за кулисы. По пути рослый парень с бейджиком «охрана» попытался встать у них на пути, но Турецкий махнул у него перед глазами раскрытым удостоверением, и парень, стушевавшись, отступил.
Гримерок, как и полагается, было несколько. Александр Борисович осведомился у проходившего мимо сэра Хыо Эванса, где здесь гримерка Фальстафа, получил ответ и направился к нужной двери. Светлана двинулась за ним, но Александр Борисович ее остановил:
— Свет, дай мне десять минут, хорошо?
— Хотите присвоить все лавры себе? — насмешливо спросила Перова.
— Хочу выпить с сэром Фальстафом хереса на брудершафт, — отшутился Турецкий. — И побеседовать с ним по-мужски, как и подобает благородным джентльменам.
— Только не особо увлекайтесь, — заметила Светлана и села на диванчик.
Турецкий постучал в дверь.
— Открыто! — услышал он в ответ.
Актер Алмазов успел снять парик и накладную бороду, а также достать подушку из-под камзола, из-за чего уменьшился втолщиневдва разаи помолодел лет на десять.
Он сидел перед зеркалом и стирал с лица грим тампоном, смоченным в специальном растворе.
— Здравствуйте, Павел Маратович! — поприветствовал его Турецкий.
— Э-э… — Продолжая орудовать тампоном, Алмазов бросил на гостя косой взгляд. — Здравствуйте.
Надо сказать, что шепелявил он совсем чуть-чуть.
— Позвольте вам сказать, вы замечательно играли!
— Правда? — Алмазов самодовольно усмехнулся. — Мне тоже кажется, что я сегодня был в ударе. А вы, простите, кто?
— Поклонник вашего таланта. И не только актерского.
Тампон замер в руке актера.
— Что-то я не понял.
— Сейчас поясню.
Александр Борисович подошел к столику и поднес к глазам Алмазова удостоверение.
Тот внимательно прочел. Турецкий заметил, как дрогнули у него губы.
— Следователь? — переспросил актер упавшим голосом.
— Старший следователь. По особо важным делам.
Алмазов выдавил улыбку:
— Какое же особо важное дело привело вас сюда?
— Вы разрешите мне присесть?
— Валяйте, — пожал плечами хозяин гримерки.
Турецкий сел на стул. Поскольку он ничего не говорил, Алмазов продолжил машинально протирать лицо тампоном. Александр Борисович по-прежнему молчал, задумчиво наблюдая за тем, как актер смывает грим. Немая сцена продолжалась с полминуты. Наконец Алмазов не выдержал: он швырнул тампон на столик и, резко крутанувшись на своем вертящемся кресле, повернулся к Турецкому лицом.
— Ну! — громко сказал он. — И что вам от меня нужно?
— Признание, — спокойно ответил Александр Борисович.
Актер удивленно открыл рот.
— Признание в чем?
— Для начала в том, что утром двадцать седьмого апреля сего года вы бросили конверт с фотографиями в почтовый ящик господина Копылова.
— Что еще за выдумки? — нахмурился Алмазов. — Я что, похож на почтальона?