Читаем Палач из Гайд-парка полностью

– А как насчет того, чтобы остановить грабеж и убийства? – выкрикнул Эттли.

Сначала толпа поддержала его одобрительным гулом, а потом раздался смех.

– О, я не подумал об этом, – снова прикинулся простачком Джек. – Я вас понял. Конечно. Если к вам кто-то приблизится, полицейские должны быть тут как тут, чтобы не допустить нападения… А что, если это окажется ваш приятель?.. – Джек умолк, глядя на недовольные лица. – Нет, это, пожалуй, не выход. Полиция до сих пор не знает, кто убил капитана Уинтропа – свой или чужой. А также мистера Арледжа. Так что ж, полиция всегда должна быть под боком, чтобы вовремя вмешаться, если нужно?..

– Ерунда!.. – возмутился Эттли, но его слова заглушили выкрики и смех толпы.

– Не потребуется ли для этого слишком много полицейских? – спросил Джек. – Пожалуй, по грубым подсчетам, один на каждого из нас, вздумавшего прогуляться по парку. Придется каждый раз идти в полицию и просить сопровождающего. Это дороговато обойдется, не так ли? Налоги подскочат раза в два-три.

Возмущенные крики, насмешки, чей-то громкий смех прервали Джека.

– Это просто смешно! – крикнул, перекрывая гул толпы, Эттли. – Вы свели все к абсурду! Есть вполне разумные способы исправить положение…

– Тогда расскажите нам какие, – предложил ему Джек широким жестом.

– Да-а-а! – закричала толпа, глядя то на Джека, то на Эттли. – Давайте, выкладывайте!..

Эттли мучительно искал подходящие слова, но, кроме общих фраз, ничего конкретного у него не было припасено. Толпа шумела, свистела. Джеку уже не надо было добивать противника. Наконец, разъяренный и весь красный, Эттли повернулся к нему.

– Может, у вас что-то лучшее припасено, Рэдли? Давайте, поделитесь с нами.

Толпа, как по команде, повернулась к Джеку, готовая расправиться и с ним.

– Во всем виноваты ирландцы! – крикнул женский голос из толпы. – Это все они.

– Ерунда, – возразил ей черноволосый мужчина. – Это все евреи, их рук дело.

– На виселицу их! – послышался выкрик. – На виселицу! – Какой-то человек в зеленом пальто яростно размахивал руками.

– Выслать из страны! – раздавались крики. – Пусть едут в Австралию. Зачем отменили закон о депортации?

– Пока не поймаем убийцу, ничего сделать нельзя, – уверенно ответил Джек. – Я предлагаю усилить полицию профессионалами, людьми, специально обученными этому делу, а не джентльменами, которые только и умеют, что красиво говорить и хорошо одеваться. А вот поймать вора, даже сидя с ним в одной комнате, они не способны.

– Верно, верно! – выкрикнул кто-то. Женщина в сером одобрительно помахала рукой. Солидный мужчина с напомаженными торчащими усами, осклабившись, засвистел. – А что вы имеете против джентльменов? Не анархист ли вы? Это вы хотите свергнуть королеву?

– Конечно, нет, – успокоил его Джек, стараясь сохранить хладнокровие. – Я верный подданный Ее Величества королевы Виктории. И я ничего не имею против джентльменов. Среди моих лучших друзей есть джентльмены. Если сказать правду, я сам иногда им бываю.

Толпа весело рассмеялась.

– Но я не полицейский, – продолжал он. – У меня нет такого опыта, это я хорошо знаю. Нет его и у большинства джентльменов.

– Этого опыта нет и у некоторых наших полицейских! – крикнул под общий хохот продавец пирожков. – Они узнали наконец, кто этот Палач из Гайд-парка? Почему до сих пор не поймали его?

– Поймают! – импульсивно выкрикнул Джек. – Это дело поручено первоклассному полицейскому, настоящему профессионалу, и если в Министерстве внутренних дел ему помогут, вместо того чтобы мешать, он поймает убийцу, которого вы прозвали Палачом.

Как только Джек это сказал, Эмили поняла, что он уже пожалел об этом. Но слова были произнесены.

Из толпы послышались скептические замечания, кое-кто повернулся в сторону Эттли.

– Это суперинтендант Питт, конечно, – пояснил Эттли с саркастической улыбкой. – Сын лесничего. Я знаю, почему мистер Рэдли так доверяет ему. Он его свояк, женат на сестре его жены. Вам, Рэдли, должно быть, известно то, чего не знает народ? Так что же это за тайны? Расскажите, например, чем занята сейчас полиция? Или что делает суперинтендант Питт?

Теперь толпа смотрела на Джека с недоверием. Лица людей стали недобрыми. Обстановка внезапно изменилась.

– Я знаю, что Питт отличный полицейский и работает так много, как только может выдержать человек! – крикнул в толпу Джек. – И если бы ему не мешал кое-кто из министерства и даже правительства, занятый больше всего своей карьерой, он бы давно поймал Палача.

Толпа снова возмущенно загудела, только теперь гнев был направлен против Эттли.

– Да, это верно, – громко сказал какой-то толстяк. – Дайте нам настоящую полицию, а не каких-то пижонов в хороших костюмах, которые боятся ручки замарать.

– Что правда, то правда, – поддержала его торговка прохладительными напитками. – К черту тех, кто желает думать только о себе. Этот убийца, может, совсем не маньяк. Может, это джентльмены так сводят счеты друг с другом…

– Или извращенцы, которые заставляют проституток делать черт знает что для их удовольствия. Вот и получил кто-то из них поделом от сутенера, чтобы другим было неповадно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томас Питт

Находка на Калландер-сквер
Находка на Калландер-сквер

Приводя в порядок небольшой садик в самом центре Калландер-сквер, садовники случайно обнаружили в земле останки двоих младенцев. Экспертиза показала, что их хоронили не одновременно: первое тельце было зарыто в землю около двух лет назад, второе — совсем недавно. Неслыханный скандал для этого района Лондона, в котором проживают представители высших слоев общества! Наиболее очевидной кажется версия о том, что это сделала какая-нибудь горничная, желавшая скрыть следы своего морального падения. Инспектору полиции Томасу Питту трудно добиться показаний от благородных хозяев и их домочадцев. Тем не менее, розыск дает ему основания полагать, что это дело не так уж и очевидно. Факты таковы, что преступником может оказаться любой обитатель Калландер-сквер. Однако хоть леди и джентльмены и не желают разглашать свои тайны полиции, они привыкли жить слухами о соседях. Этим и пользуются Питт и его умница-жена Шарлотта. Там, где отказывает мужская логика, может сработать женская хитрость, и самое безнадежное дело может быть раскрыто…

Энн Перри

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Туман над Парагон-уок
Туман над Парагон-уок

Когда инспектор лондонской полиции Томас Питт начинал расследование по делу об убийстве молодой девушки по имени Фанни Нэш, он не знал, что убитая была, в сущности, совсем еще ребенком, невинным и безобидным. Кроме того, экспертиза установила, что незадолго до смерти Фанни была изнасилована. Трагедия произошла буквально в двух шагах от дома ее брата, где она проживала, в респектабельном квартале на Парагон-уок Питт сразу же понял, что это дело станет его личной проблемой. Суть в том, что у всех слуг на это время были неопровержимые алиби, а чужак практически не имел шансов ни войти в квартал, ни выйти из него незамеченным. Получается, убийца и насильник — кто-то из мужчин, проживающих здесь, в квартале. А среди них и свояк Томаса, лорд Джордж Эшворд. И алиби у него нет…

Энн Перри

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы
Воскрешение на Ресуррекшн-роу
Воскрешение на Ресуррекшн-роу

Многое повидали старинные улицы и площади Лондона, но чтобы мертвецы оживали… Не смог припомнить подобного и инспектор полиции Томас Питт, когда ему доложили, что однажды вечером усаживать респектабельную пару в свой кэб подъехал… покойник, да еще и двухнедельной давности, и даже уже полежавший некоторое время в могиле на кладбище у Ресуррекшн-роу! Питт никогда не верил в сверхъестественные силы и в потусторонние ужасы. Значит, кому-то очень понадобилось выкопать покойника из его могилы и усадить на козлы кэба. Но зачем? Может быть, привлечь таким образом внимание к усопшему и намекнуть на то, что тому помогли умереть? Однако следов насилия на теле нет. Дело еще больше запуталось, когда примерно таким же образом начали «оживать» и другие покойники с того же кладбища. Сплошные загадки! Пока что Томас чувствует наверняка только одно: все эти воскрешения — лишь начало чего-то по-настоящему таинственного и страшного…

Энн Перри

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы

Похожие книги