Читаем Палач. Смертельное оружие I, II, III полностью

Риггс поднялся и направился к дому. Сэм побежал следом за ним. Они вошли в домик. Мартин закрыл за Сэмом дверь, уселся на диван и стал нажимать на кнопки пульта, переключая программы. Наконец, после многочисленных шоу и говорящих голов, он нашел старую комедию серии «Три простака» с участием трех знаменитых комиков шестидесятых годов. Комедия пинков и затрещин — это было именно то, что сейчас требовалось Риггсу, чтобы прогнать нахлынувшие воспоминания.

В эту ночь Роджер Мюрто спал плохо. То ли виной тому было понизившееся атмосферное давление, толи что-то иное, но среди ночи Роджер тяжело поднялся и вытер вспотевший лоб. Он решил выпить воды и направился в ванную. Однако, не успев пройти и двух шагов, Роджер заметил перед собой несколько выросших словно из-под земли теней. Он едва не закричал, но чьи-то цепкие руки обхватили его сзади, а появившийся перед ним человек в облегающем черном трико и маске на лице залепил рот Мюрто широкой клейкой лентой. Роджера повалили на кровать и стали связывать руки той же лентой. Проснувшуюся от шума Триш ждала та же участь. Роджера и его жену спеленали по рукам и ногам, превратив в беспомощных мумий. Они извивались на кровати, мыча от ужаса. Один из одетых в черное наклонился над Роджером, направив ему в лицо слепящий луч галогенного фонарика. Мюрто стал отчаянно барахтаться.

— Тихо! — сказал человек.

Роджер затих, с ужасом ожидая худшего.

— Ты, наверное, думаешь сейчас о своих детях? — с акцентом сказал человек. — Ты думаешь — что с ними сделали? На твоем месте я бы уже с ума сошел, я бы уже просто ошизел! Тебе интересно, что мы с ними сделали?

Пытаясь закричать, Мюрто стал дергаться и мычать.

— Лучше дай волю своему воображению! — рассмеялся человек. — Это просто предупреждение. После этого начнется кровь. Лучше скажи своим людям, чтобы они не лезли в наши дела, понял? Не будь умным кафром.

Человек выключил фонарик и повернулся к своим:

— Ладно, пошли.

Четыре тени так же бесшумно, как появились, исчезли за окном спальни. Лишь ветер шевелил занавески на окнах.

Роджер, извиваясь всем телом, попытался подняться на кровати. Внезапно дверь спальни распахнулась и в комнату вбежали Ник и Риэнн.

— Мама, папа, что случилось? — закричала Риэнн, включив свет.

Она подбежала к связанным родителям:

— С вами все в порядке?

Из глаз Триш катились слезы.

Риггс и Мюрто шли по коридору полицейского участка. Мартин возбужденно размахивал руками:

— И ты не видел их лиц?

Мюрто махнул рукой:

— Я же тебе говорю — они все были в масках.

— Ну, хорошо, — не унимался Мартин. — А голос? Ты слышал, как они разговаривали?

Мюрто с сомнением почесал затылок:

— У этого сумасшедшего ублюдка, который со мной разговаривал, был какой-то странный акцент — не немецкий, не британский, а какой-то другой, странный. Я такого не знаю. Он какой-то горловой, противный.

Риггс возбужденно воскликнул:

— Может быть, такой, как мы тогда слышали по рации?

Мюрто задумчиво остановился.

— Да, когда мы гнались за этими засранцами, они очень похоже переговаривались! — сказал он.

Напарники подошли к двери отдела по расследованию убийств. Риггс снял с себя куртку и бросил на стул.

— Ладно, ты Триш и детей увез?

— Да, к ее сестре.

Риггс обратился ко всем полицейским, которые находились в отделе:

— Эй, послушайте!

Полицейские оторвались от своих занятий и подняли головы.

— Все знают, что случилось с Роджером ночью?

Они стали кивать головами.

— Будьте очень осторожны! Максимально осторожны! Это было только предупреждение!

Сержант Джерри Коллинз обратился к Мюрто, который присел на краешек стола:

— Роджер, ты не забыл — мы завтра играем в покер. Собираемся у меня.

— Отлично! И учти — на этот раз я выиграю.

Полицейские вернулись к своим делам. В отделе зазвонил телефон. Мюрто поднял трубку:

— Да, капитан, сейчас будем у вас.

Мюрто и Риггс вошли в кабинет начальника отдела и уселись на диван перед столом, за которым сидел капитан Мэрфи. Риггс достал сигарету и собрался прикурить.

— Ребята, у меня есть для вас специальное задание, — сказал Мэрфи. — Это парень по имени Гетц. Лео Гетц. Вам нужно будет охранять его. Вы будете его няньками до тех пор, пока не придет особое распоряжение из Вашингтона.

Риггс опустил зажигалку и спросил:

— Сколько это?

Мэрфи покопался в какой-то папке, взглянул на бумага и сказал:

— Не знаю. Дня два-три. Этот Гетц — будущий свидетель. Наркотики, отмывание денег и прочее.

В кабинет зашел высокий темнокожий полицейский в

штатском.

— Да, Уилли, я сейчас приду, — сказал ему Мэрфи.

Риггс закурил и состроил недовольную мину. Когда

Уилли вышел, капитан внимательно посмотрел на сидевших с кислыми лицами напарников и настойчиво сказал:

— Это не дерьмовое задание.

— Дерьмовое, — сказал Мартин, выпуская облако дыма.

— Дерьмовое, дерьмовое, — подтвердил Мюрто.

Мэрфи закашлялся от дыма, заполнившего весь кабинет, и снова сказал:

— Не дерьмовое.

— Дерьмовое! — в один голос сказали Риггс и Мюрто.

— Не дерьмовое, — повторил капитан и, снова поперхнувшись дымом, рявкнул: — Заткнитесь!

Они затихли, демонстративно отвернувшись в разные стороны, словно незаслуженно обиженные дети.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже