Читаем Палач. Смертельное оружие I, II, III полностью

— Говорят, ты — хороший полицейский, — сказал он, перекладывая плащ с руки на руку.

— Я слышал то же самое о тебе, — ответил взаимностью Риггс.

Рот Мюрто растянулся в улыбке.

— Стараюсь, — сказал он. — Я кое-что уже знаю о тебе. Ты там вчера кое-что выкинул. Настоящий герой. Хотя, по-моему, это было несколько безрассудно.

Риггс промолчал.

— Насколько я знаю, ты был во Вьетнаме, — продолжил Мюрто. — Ты участвовал в проекте «Феникс», спасал наших военнопленных. Это правда?

Риггс односложно ответил:

— Да.

Мюрто заметил:

— Но ведь все уже закончилось.

— Что закончилось? — спросил Риггс.

— Война.

Риггс, словно не желая рассуждать на эту тему, сказал:

— Да, я знаю.

Мюрто со значением произнес:

— Я просто хотел напомнить тебе об этом.

Возникла неловкая пауза. Риггс не реагировал на замечания Мюрто. Чтобы как-то разрядить возникшую напряженность, Роджер сменил тему:

— Серьезная у тебя пушка.

Это больше нравилось Риггсу, чем разговоры на темы, касающиеся его душевного состояния. Он достал пистолет из-за пояса, и, вынув из рукоятки обойму, протянул оружие Мюрто.

— Хочешь посмотреть?

Роджер аккуратно взял пистолет и повертел в руках.

— Девятимиллиметровая «Беретта», — сказал он, рассмотрев пистолет повнимательнее. — Пятнадцать патронов в магазине и один — в стволе. Неплохая штука.

Он протянул «Беретту» Мартину. Риггс спрятал пистолет за пояс и спросил Мюрто:

— А у тебя что? Стандартный?

Мюрто кивнул головой:

— Обычный. «Смит-Энд-Вессон», семь шестьдесят две.

— Шестизарядник?

— Да.

Риггс понимающе сказал:

— Многие старики ходят с шестизарядниками.

Мюрто обиженно промолчал, вновь почувствовав небольшую неполноценность в связи со своим возрастом. Партнеры подошли к машине.

— Я еще слышал, что ты специалист по рукопашному бою, — сказал Мюрто несколько язвительным тоном, пытаясь поддеть Риггса.

— Да, — довольно равнодушно ответил тот.

— Настоящий убийца? — продолжал Мюрто, открывая дверцу автомобиля. — Про тебя говорят, что тебя следовало бы зарегистрировать в полиции как смертельное оружие.

Риггс подождал, пока Мюрто откроет ему дверцу изнутри, бросил на заднее сиденье свою сумку и снял кепку-

— Слушай, приятель, — сказал он довольно резко. — Кончай вешать мне это дерьмо на уши. Все знают, почему меня перевели сюда. Я заслужил здесь репутацию человека, который пытается покончить с собой. Все считают, что мне конец. Никто не хочет работать со мной. Я не хочу, чтобы ты считал, что я пытаюсь получить пенсию как сумасшедший. Это для меня слишком унизительно. В любом случае-, я уверен, что мне конец! Поэтому все пытаются держаться от меня подальше.

После этого длинного монолога воцарилась несколько напряженная тишина. Мюрто через несколько мгновений в сердцах бросил:

— Знаешь что? Я тоже не хочу работать с тобой!

Риггс иронически хмыкнул:

— Да ну?

Мюрто, стараясь не смотреть на нового партнера, раздраженно сказал:

— Но у меня нет выбора.

Риггс уже более спокойным тоном завершил первое знакомство:

— Прекрасно.

Усевшись в машину, Мюрто обреченно закатил глаза:

— Бог меня ненавидит.

Риггс мрачно улыбнулся и, выпуская облако дыма, сказал:

— А ты попробуй ненавидеть его в ответ. Иногда это помогает. По себе знаю.

Автомобиль медленно выехал из гаража.


Ночной клуб «Пеликан» был почти пуст. Сейчас многочисленные столики были пусты, бутылки исчезли со стойки бара. Утреннюю тишину нарушал грохот какой-то захудалой рок-группы, демонстрировавшей свое оглушительное искусство местному импрессарио. Седовласый мужчина с резкими, словно вырубленными из камня, чертами лица и военной выправкой, скрестив руки на груди, стоял в небольшом отдалении от сцены. Происходившее вокруг, очевидно, мало интересовало его. На лице генерала Питера Маккалистера невозможно было увидеть ни единого проявления чувств.

Дверь заднего входа в клуб открылась и в сопровождении широкоплечего блондина в сером костюме вошел мужчина явно латиноамериканской внешности, в черном кожаном пиджаке. У двери его встретил высокий, крепко сложенный альбинос с грубыми чертами лица.

— Добрый день, мистер Мендез, — сказал он вошедшему.

— Здравствуйте, — настороженно оглядываясь, ответил Мендез.

Альбинос обратился к охраннику, который вошел вместе с посетителем:

— Вы обыскивали его, мистер Лодж?

Лицо Мендеза скривилось в брезгливой гримасе:

— Да кончайте вы, меня уже на улице обыскали.

Лодж кивнул. Однако альбинос жестко сказал:

— Делайте свое дело, мистер Лодж.

Охранник нагнулся и начал обыскивать визитера, начиная с ботинок. Он делал это с тщательностью, выдававшей в нем профессионала. Добравшись до пояса, одним движением охранник поднял руки Мендеза, который с искаженным от возмущения лицом произнес:

— А вы кто такой?

Альбинос внимательно следил за тем, как Лодж заканчивает обыск. После этого он холодно сказал:

— Если для вас это имеет очень большое значение, можете называть меня мистером Джошуа.

Лодж отошел в сторону. Мендез опустил руки и недовольно сказал:

— Ну и прием у вас, мистер Джошуа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Голливуда

Танцы с волками
Танцы с волками

Действие происходит в прошлом веке, во время гражданской войны в США. Лейтенант Джон Данбар оказывается в заброшенном форте в штате Дакота, где сначала заводит дружбу с волками, а затем и с индейцами, изучает их культуру и обычаи. Он влюбляется в девушку, правда, белую. Но вот приближается регулярная армия, и Данбару приходится делать решающий выбор.Лейтенант Джон Данбар уходит в племя индейцев, где открывает для себя совершенно новый образ жизни. Индейцы дают ему имя Танцующий с Волками. Близким другом становится Трепещущая Птица, а женщина — Стоящая с Кулаком — любит Танцующего с Волками больше всего на свете.Фильм с одноименным названием вышел на экраны в 1990 году.Режиссер фильма Кевин Костнер.Фильм получил множество «Оскаров», и до сих пор считается лучшей работой Костнера как в актерском так режиссерском плане.

Майкл Брайан Блейк , Майкл Леннокс Блейк

Приключения / Вестерн, про индейцев / Вестерны / Приключения про индейцев
Друзья Эдди Койла
Друзья Эдди Койла

Эдди Койл — ветеран преступного мира Бостона. Он — торговец-посредник, поставляющий мафии краденное оружие. Его «друзья» — это «шестерки» и «крутые» бостонской мафии. Роман подробно описывает изнутри будни гангстерского бизнеса (в том числе и серию вооруженных налетов на банки), и оперативную работу спецподразделений полиции по борьбе с организованной преступностью, «механику» подпольных торговых сделок между гангстерами и американскими военнослужащими…Роман, написанный в жесткой манере, представляет собой классический пример криминального боевика нового типа (в духе Джозефа Вомбо), без романтического флера показывающий жестокий поединок между гангстерскими синдикатами и правоохранительными органами Америки.(Фильм с одноименным названием вышел в США в 1973 году. Режиссер Питер Йейтс).

Джордж Хиггинс

Детективы / Криминальный детектив / Боевики / Криминальные детективы

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Морские приключения / Боевик / Исторические приключения