Читаем Паладин развивает территорию! Том III полностью

Так, Александр почтительно относился к Леомвилю только из-за своей слабости, однако теперь на троне графства находился его сын, который уже стал золотым рыцарем, а его брат и вассал являлся земным рыцарем, и никто в королевстве не мог заставить его вести себя скромно, даже король.

Андрос, легко склонив голову, исподлобья посмотрел назад на свою невесту, боясь встретить непонимание. Однако увидел её кивок в знак согласия, после чего, улыбнувшись, поднял голову и посмотрел на Виктора.

— Разумеется, дорогой брат. Мы, Шерманин, ни перед кем не склоняем головы, — задорно ответил он.

Сам лорд был больше удивлён действиями его невестки.

«Эта женщина быстро всё поняла и подтолкнула этого дуралея в нужном направлении. Похоже, она составила далеко идущие планы, и для них важно, чтобы Андрос казался сильным и уверенным в себе», — подумал он.

Девушка смогла подстроиться под ситуацию, хотя Виктор, пусть и несерьёзно, но оскорбил её отца своим заявлением, которое можно перевести на человеческий язык следующим образом: «Волмар никто для Шерманин, чтобы указывать, на ком мы можем жениться, а на ком нет. Если он отказывается от брака, всегда найдётся другая достойная девушка, которая согласится».

Конечно, всё это было завуалированно, но в этом маленьком скоплении людей не было дураков, и все понимали, что хотел сказать виконт.

Глава 279

Открытие академии (часть 2)

Лелея, одетая в белое платье в пол и тиарой на голове, своими чёрными глазами внимательно следила за виконтом, который так грубо прокомментировал согласие её отца на брак между ней и Андросом.

С этой девушкой советовался сам герцог, и, разумеется, слова Виктора она поняла правильно, пусть они и не понравились ей.

Вежливо улыбаясь, она держала жениха за руку, поглядывая на его старшего брата.

Он напоминал девушке отца. Такой же решительный и бескомпромиссный в ответах. Смотрит на людей вокруг сверху вниз и не считает нужным проявлять вежливость, при том, что является всего лишь виконтом.

Конечно, его уровень развития позволял такое, но обычно даже так в людях проявлялись самые низменные качества и желание подавить собеседника силой, но он, казалось, чертил линии на земле, через которые никому нельзя переступать, даже герцогу Волмару.

— Ваш дворец достоин императора, а город, что вы строите, должно быть, превзойдёт имперскую столицу, — произнесла девушка, озираясь по сторонам, явно переводя тему в другое русло.

Лорд стоял, заложив руки за спину, слушая её с ухмылкой на лице. Он не делал вид, что похвала незаслуженна, потому что сказанное девушкой является правдой, а может, даже преуменьшением.

Дворец ещё не завершён, как и город, и когда это случится, весь этот континент сможет оценить, насколько далека столица империи от его творения.

— Благодарю за ваше восхищение. Посчитаю честью, если вы и граф Шерманин примете от меня, как свадебный подарок, дворец на территории нового города, — в ответ сказал Виктор.

Подарить отдельный дворец было довольно просто и не являлось в этом мире чем-то из ряда вон, хотя делалось такое лишь ближайшим союзникам.

В этот момент к нему сбоку подошёл рыцарь в золотых доспехах из личной стражи Клойда и, склонившись, что-то прошептал на ухо, после чего, извинившись перед окружающими, направился к королю.

Лорд проследил за ним, пока не встретился взглядами с монархом, который сидел на троне рядом со своей женой на балконе.

— Прошу прощения, я должен проявить уважение к Его Величеству, — произнёс Виктор, после чего поклонился девушке и Андросу и направился к лестнице, ведущей к трону.

Казалось, весь зал следит за ним, но никто не мог без уведомления подойти, пока тот стоял с Леомвилем.

Пусть многие правила и были опущены, но прерывать общение герцога нельзя ни в коем случае.

Под взглядами гостей виконт поднялся наверх и, поклонившись, встал сбоку от Клойда.

Тот в свою очередь, глядя вперёд на присутствующих, заговорил о том, что стало неожиданностью для хозяина дворца.

— Я хотел бы встретиться с сыном, если это возможно, — произнёс король, отчего даже королева недовольно посмотрела на него.

Женщина большими голубыми глазами смотрела на супруга и виконта, всем видом давая понять, что недовольна темой обсуждения.

Виктор улыбался гостям и время от времени кивал им, когда их взгляды встречались.

— Насколько мне известно, на моей территории нет ваших детей, Ваше Величество. Однако, если вы уверены, что ваш сын находится на моей территории, я буду рад выслать свои войска на поиски и лично присоединиться к ним, — ответил он.

Король также продолжал улыбаться гостям, хотя внутри кипел от злости.

Ответ виконта можно было интерпретировать очень просто: Хьюго больше не ваш сын и не имеет к вам никакого отношения, но, если вы продолжите настаивать на этом, мы можем встретиться на поле боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги