Читаем Палатка для двоих полностью

Стиснув зубы, он стоял под струей ледяной воды, намыливался и обдумывал сообщение Рэйчел. Его никоим образом нельзя было истолковать как интимное, но по крайней мере она позвонила! Позвонила сама!

После нескольких бессонных ночей Ник впервые заснул почти мгновенно. Не было никаких мыслей, только счастливое предвкушение предстоящего уик-энда.


Погода с утра выдалась хорошая, что обещало приятную поездку. В бездонной голубизне неба плыли легкие облачка.

Не доезжая тридцати миль до Чаттануги, Рэйчел велела Нику съехать с автомагистрали на двухполосное шоссе. Чем ближе подъезжали они к Пайнвиллю, тем грустнее становилась Рэйчел. Правильно ли она сделала, пригласив Ника в родительский дом? Ему там будет скучно до зевоты.

Подъезжая к маленькому белому дому родителей, Рэйчел пыталась представить, какое впечатление он производит на Ника. Свежая краска сияла на солнце, веранду украшали яркие цветущие кусты герани, которые ее мать выращивала многие годы.

Рэйчел вздрогнула от прикосновения руки Ника. В его глазах светились озорные искорки.

– Не переживай! Я буду вести себя наилучшим образом, – заверил он.

Рэйчел рассмеялась, и на душе у нее стало немного легче. Она искоса разглядывала Ника, когда тот перегнулся через край багажника за вещами. Как обычно, он выглядел великолепно. Синие брюки с безукоризненной складкой и белая спортивная рубашка. Золотистого оттенка волосы были слегка растрепаны.

Как только они вошли па веранду, входная дверь торжественно открылась и в проеме появилась Бекки, восьмилетняя племянница Рэйчел. Увидев Ника, она широко раскрыла большие карие глаза.

– Хелло, – тихо прошептала девочка с ошеломленным видом. – Это ты собираешься жениться на тете Рэйчел?

Глава 8

– Бекки Томас, отправляйся в спальню бабушки и не выходи, пока я тебе не скажу. – Высокая женщина с ребенком на руках подтолкнула девочку в дом и повернулась к Рэйчел и Нику.

– Прошу прощения, – извинилась она. – Я все время твержу мужу, что дочь смотрит по телевизору слишком много взрослых фильмов.

Рэйчел поспешила успокоить смущенную сестру:

– Все в порядке, Ребекка. Познакомься с моим другом Ником Фаррингтоном. – Рэйчел с улыбкой повернулась к Нику: – Это моя сестра, Ребекка Томас.

Ник протянул ей руку. Сестры были очень похожи, только Ребекка была выше и крупнее. Она переложила ребенка с руки на руку, обменялась с Ником рукопожатием и повела гостей в дом.

– Мама, – позвала она. – Приехали!

Маленькая суетливая женщина бежала к ним через холл.

– Как вы рано! – взволнованно проговорила она. – Я даже не успела переодеться.

Рэйчел слегка наклонилась и обняла мать.

– Не волнуйся из-за нас, мама. Ты очень хорошо выглядишь. – Она отступила на шаг, и миссис Флеминг увидела стоявшего за ее спиной Ника.

– Спасибо, молодой человек, что привезли мою дочку.

– Мне самому было приятно, – заверил Ник с любезной улыбкой. – Меня зовут Ник.

– Располагайтесь, будьте как дома. Проходите в гостиную. Ребекка, представь Ника всей компании. Рэйчел, пойди познакомься с новой племянницей.

Рэйчел счастливо улыбнулась, слушая указания матери. В их доме все по-старому!

Когда они вошли в гостиную, всегда уверенный в себе Ник немного растерялся. Просторная, залитая солнечным светом комната была заставлена всевозможными диванами и стульями. На каждом сидел кто-нибудь из многочисленного семейства Флемингов.

Ребекка громко обратилась к присутствовавшим:

– Все познакомьтесь с Ником Фаррингтоном, он приехал с Рэйчел.

В последовавшей за этими словами шумной толчее родственники подходили к вновь прибывшим и приветствовали Рэйчел объятиями и поцелуями, а Нику энергично трясли руку. Когда суета немного улеглась, Ребекка передала ребенка Рэйчел, а сама взяла под руку Ника, чтобы представить ему присутствующих.

Сначала она показала на двух высоких темноволосых мужчин в углу.

– Это наши братья Мэтью и Джон. – Ник удивленно вскинул брови, а Ребекка рассмеялась: – Мама всем нам дала библейские имена. Еще один брат, Джоул, скоро придет со своей невестой. Вон там наш отец, Дэниел, а тот симпатичный рыжик рядом с ним – моя лучшая половина – Джек.

Присутствующие отреагировали на слова Ребекки одобрительным смехом, а Джек Томас покраснел от смущения. Ребекка посмотрела на растерянное лицо Ника.

– Ну как, запоминаешь? – засмеялась она.

– Можно, я буду записывать? – пошутил Ник.

Все расхохотались. Привлекательная блондинка, сидевшая рядом с Мэтью, очевидно, его жена, пришла Нику на выручку:

– Меня зовут Анджела. Они не такие плохие, хотя могут сконфузить любого. Я поняла это почти с первых же свиданий с моим будущим мужем.

Ребекка продолжала знакомить Ника с родственниками:

– Наша сестра Мэри ждет ребенка. Она плохо себя чувствует и сейчас отдыхает. Это ее муж Джеймс. И последняя по счету, но не по значению, Элизабет, жена Джона. За последние три года она сумела дважды родить близнецов.

Элизабет мягко улыбнулась:

– К сожалению, Ник, это мое единственное достижение. Я постараюсь не слишком надоедать рассказами о режущихся зубках и тренировках на горшке.

Ник тоже улыбнулся ей в ответ:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже