Читаем Палисандровый остров полностью

— Но у меня сейчас очень ограничено свободное время…

— Конечно, тебе придется бросить работу у этих старомодных Феррано!

— Но я не могу этого сделать, Дэвид! — Она выпрямилась. — Ты знаешь, что у меня двустороннее соглашение на шесть месяцев. Я не могу его нарушить.

Дэвид тихо рассмеялся:

— Я уверен, с этим можно будет что-нибудь придумать — если бы ты на самом деле хотела работать со мной. Ты, часом, не увлеклась доном Рикардо, нет? Он ничем тебя не держит?

— Разумеется, нет! Чем бы он мог меня удерживать — у нас только устное соглашение, но это обязательство касается обеих сторон.

— А ты точно нисколько, ни чуточки не влюблена в него?

Лориан рассмеялась:

— Ты же не думаешь, что мне нужны неприятности?

— М-м-м… Знаешь, что-то я не очень убежден. Такой тип обычно нравится женщинам. Честно говоря, я даже удивлен, что Айрин на него совсем не реагирует. Думаю, ее родители отнеслись бы весьма поощрительно к такому союзу… Лориан, ты мне ужасно нравишься. Собственно говоря, если бы я был готов жениться и завести семью, я бы выбрал такую девушку, как ты. Но ты знаешь мои планы. Брак — тяжелая обуза для мужчины, молодого и честолюбивого, он его связывает по рукам и ногам и иногда становится преградой в тот самый момент, когда человеку нужна вся его сила и энергия, чтобы взойти вверх по лестнице.

— Надо понимать, что мне должно быть очень лестно, что при других обстоятельствах ты попросил бы моей руки?

— Во всяком случае, ты и сама не лишена амбиций. Я уверен, ты не захочешь свести свою жизнь к кухне и стирке. Ты же говорила, что мечтаешь путешествовать и посмотреть мир.

— Да, так и есть.

— Значит, ты не должна позволять сантиментам нарушать твои планы, так же как и я. Знаю, знаю, это звучит эгоистично и бессердечно, но ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Да, я понимаю. Ты просто хочешь, чтобы я с тобой работала.

— А может быть, и не только — впоследствии. Возможно, я вижу тебя своим партнером по делу. А в конце концов мы могли бы и пожениться.

Она рассмеялась:

— Ты забываешь, что через какое-то время меня здесь уже не будет.

— Пока не уезжай. У меня куча разных идей, и я хочу, чтобы ты осуществляла их вместе со мной.

Это выглядело очень щедрым предложением, но тут она снова вспомнила предупреждающие слова Айрин: «Он использует всех для своих целей…» Лориан подозревала, что Дэвид не постесняется выжать из нее все, что возможно, а потом, когда дела у него наладятся, просто даст ей понять, что больше не нуждается в ее услугах. Но потом она обвинила себя в том, что думает о нем слишком дурно.

— Давай пока больше не будем это обсуждать, — попросила она.

Дэвид склонил к ней голову и страстно поцеловал ее.

— Я абсолютно уверен, что рано или поздно я сумею заставить тебя передумать и бросить Феррано.

Она тихо рассмеялась:

— Не будь так уверен, что перетянешь канат на себя.

Вдруг рядом с ними блеснул свет — кто-то зажег два фонаря, висевших у них над головой, и они услышали голос Айрин:

— Вот они где!

Лориан быстро выпрямилась, стараясь отстраниться от Дэвида, но он все еще крепко прижимал ее к себе, приподняв голову, чтобы посмотреть, кто им помешал.

— Мне очень жаль, что пришлось вас потревожить, — холодно сказал дон Рикардо, — но если вы готовы, мы отвезем вас обратно в гостиницу.

— Вам не стоит утруждать себя, дон Рикардо, — лениво протянул Дэвид. — Я сам могу отвезти Лориан в отель. И вообще, мы еще не собирались уезжать.

— Как вам будет угодно. — Дон Рикардо отвернулся от них. Айрин посмотрела на Дэвида долгим отчаянным взглядом, потом тоже пошла прочь.

Как только эти двое отошли подальше, Дэвид разразился сдавленным смехом, но не выдержал и расхохотался громче.

— Вот это номер! Он считает, что может всем давать указания!

— Только не тебе, Дэвид. — От ярости у нее сдавило горло. — Я больше не намерена здесь оставаться. — Она встала. — Наверное, мы оба вели себя не слишком воспитанно — все-таки это праздник Айрин, и я совсем не хотела уединяться в этот вечер в темном уголке с мужчиной, который ей больше чем небезразличен.

— Небезразличен! Можешь не беспокоиться о предметах страсти Айрин. — Он встал и схватил ее за плечи. — Я начинаю за тебя волноваться, Лориан, дорогая. Мне кажется, ты уже влюбилась в Рикардо.

— Можешь думать, что хочешь, но это неправда.

Он приподнял ее подбородок, и свет фонарей ярко осветил ее лицо.

— Не стал бы делать на это ставку. — Он поцеловал ее с такой нежностью, что весь ее гнев растаял. — Я буду тебя чертовски ревновать, если ты влюбишься в него по-настоящему.

— Оставь свои угрозы, идем в дом. Надо поблагодарить Мансфилдов… хотя сейчас мне не хотелось бы встречаться с Айрин.

Однако Айрин стояла на пороге, внешне спокойная и улыбающаяся, и прощалась с гостями.

— Спокойной ночи, Лориан, — тихо сказала она и поцеловала ее в щеку. — Спасибо, что пришла к нам в гости. Надеюсь, тебе понравилось.

Чувствуя за спиной присутствие Дэвида, Лориан кое-как пробормотала слова благодарности и постаралась поскорее исчезнуть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже