– Дорого бы я дал, чтобы это был курьерский корабль. Тогда СБ отправили бы мне на помощь наших. Нет, я летел обычным коммерческим рейсом на корабле, приписанном к Зоаву. Так что Имперская безопасность, по великой мудрости своей и наверняка по совету тех же помешанных на экономии счетоводов, что отправили меня этим рейсом, наняла каких-то вшивых наемных головорезов. Это был полный провал. – Он доверительно понизил голос. – Если вам доведется побывать в подобной переделке, постарайтесь избежать встречи с этими клоунами, именующими себя Свободным Флотом Дендарийских Наемников. Они опасны.
– Для кого?
– Для вас, если они на вашей стороне.
– О! – Должно быть, кто-то сказал Форбергу, что он попал под дружеский огонь. Врач скорее всего. Она безнадежно правдива. – Но я слышал о дендарийцах. То есть в их рядах есть выходцы с Барраяра, иначе они не назвали бы себя в честь самой главной географической достопримечательности моего округа. Разве что среди них имеется какой-то помешанный на военной истории олух, на которого произвела неизгладимое впечатление партизанская война моего деда.
– Да, их старший офицер барраярец, точно. Я с ним встречался. А их командующий вроде бы бетанец. Похоже, он сбежал, чтобы не подвергнуться бетанской терапии.
– А я думал, что дендарийцы хороши.
– Не сказал бы.
– Но вы ведь здесь, верно? – раздраженно заметил Майлз, но тут же взял себя в руки. – Так… Теперь вы вернетесь к исполнению служебных обязанностей?
– Мне придется пару недель посидеть за столом в штаб-квартире после всего этого. – Форберг мотнул головой, имея в виду только что завершившуюся церемонию. – Бумажная работа. Не понимаю, почему мои ноги нельзя долечить во время полета, но медики явно считают, что в случае необходимости я должен быть способен бежать во все лопатки.
– И это правильно, – заметил Майлз. – Если бы я сам тогда двигался чуть быстрее… – Он замолчал на полуслове.
Только теперь Форберг заметил, что Майлз в гражданской одежде.
– А вы тоже в отпуске по болезни?
– Уволен по медицинским показаниям. – Ответ прозвучал резко.
– О! – У Форберга хватило такта засмущаться. – Но… я думал, что у вас есть своего рода особое расположение… э-э… сверху. – Форберг, может, и не знал, кто такой Майлз, но уж кто такой отец Майлза, он знал совершенно точно.
– Я исчерпал его. Спасибо иглогранате.
– Ух! – воскликнул Форберг. – Это звучит еще страшнее, чем плазмотрон. Мне очень жаль. И что же вы намерены делать дальше?
– Пока не знаю.
– Вернетесь в округ?
– Нет… У меня имеются некоторые… э-э… общественные обязанности здесь, в Форбарр-Султане. – Официального сообщения о помолвке императора еще не было. Рано или поздно, конечно, информация просочится, но Майлз был твердо намерен держать ее при себе. Штаб-квартира СБ будет весьма горячим местечком, когда начнутся приготовления к свадебному торжеству. Если бы Майлз там еще числился, сейчас было бы самое подходящее время отправиться куда-нибудь подальше с долгосрочным заданием. Но он не мог предупредить Форберга о грядущих событиях. – К тому же резиденция Форкосиганов… тоже мой дом.
– Может, еще увидимся. Удачи.
– И вам того же. – Майлз небрежно отсалютовал и двинулся вверх по лестнице. Форберг, конечно, и не подумал отсалютовать гражданскому лицу, лишь соизволил ответить вежливым кивком.
Мажордом Грегора провел Майлза на очередной прием в саду, отличавшийся от предыдущего лишь отсутствием лошадей. Да и круг приглашенных был, пожалуй, несколько шире. Сегодня здесь присутствовали близкий друг императора граф Форволк с женой и еще парочка приятелей Грегора. Похоже, на повестке дня стояло представление будущей невесты следующему кругу императорских приближенных, помимо семейного круга, в который входили Элис, Майлз и Айвен. Грегор чуть припозднился, едва успев сменить парадный мундир на более подходящую одежду.
Дру Куделка, мать Делии, восседала на месте отсутствующей леди Элис. Когда-то, когда Грегор был еще ребенком, Дру, до того как вышла замуж, была его личным телохранителем и телохранителем его матери, принцессы Карин. Майлз видел, что Грегору очень хочется, чтобы Дру с Лаисой поладили.
Ему не следовало беспокоиться. Мадам Куделка, обладавшая колоссальным опытом жизни в Форбарр-Султане, ладила со всеми. Живя в обществе форов не будучи фор-леди, она могла давать Лаисе бесценные советы. Похоже, именно на это Грегор и рассчитывал.
Лаиса, как всегда, была великолепна. Она обладала прекрасной интуицией и не менее прекрасной наблюдательностью и никогда не повторяла своих ошибок. Конечно, было бы слишком оптимистично надеяться на то, что Лаиса могла бы выжить в одиночку в барраярской глубинке или трущобах столицы, но ее способности справиться со своими обязанностями на галактическом уровне ни у кого сомнений не вызывали.