- Лорд Нотт, давайте к директору вернёмся немного позднее, сейчас меня волнуют другие вопросы. Что касается директора, то вопросы к нему одним хроноворотом не ограничиваются, – Драко вежливо, но настойчиво прервал поток восклицаний разошедшегося мага. – Итак, одно воспоминание, которое вы видели - это наблюдение за тем, как дементор отнимает души у лорда Блека и у самого Поттера.
Все присутствующие в зале содрогнулись. Представить, каково это - стоять и смотреть, как убивают твою собственную душу, и при этом ещё ничего не делать - такого даже злейшему врагу никто не пожелал бы.
- Драко, это было ещё не всё воспоминание, - уточнил взявший себя в руки Нотт. - Дальше Блек говорит, что не может забрать Поттера на каникулы к себе домой из-за преследования Министерства.
- Всё понятно, ещё одна разбитая надежда, – и снова уверенность в голосе юноши, словно это были его собственные чувства и ощущения. - Что было ещё?
- Смерть Седрика Диггори, возрождение Лорда и дуэль с ним на четвёртом курсе, - кратко сказал упивающийся. Было заметно, что эта тема ему крайне неприятна.
- А третье? - не стал уточнять детали младший Малфой, зная, что как минимум двое из присутствующих принимали в этом эпизоде участие, выступая со стороны возрожденного Воландеморта.
- Оно не было плохим, – в голосе старшего Нотта проскользнула нотка удивления. - Это был обычный поцелуй между двумя подростками.
- Действительно странно, почему он его убрал в чашу, - задумчиво проговорил Снейп. - Поцелуй с мисс Чанг я видел на занятиях по окклюменции.
- Ну, этот был случайным и с парнем, - ухмыльнулся Нотт. - Наверно, от тебя он его и спрятал, чтоб никто из слизеринцев не узнал, что Национальный герой неравнодушен к своему полу.
- Так, понятно, - проговорил Драко сквозь зубы. Он понимал, что не имеет никакого права на ревность, но мысль о том, что Гарри может встречаться с кем-то другим, подобно раскалённой игле впивалась в сердце. - Лорд Блек, что видели вы?
- Окаменевшую Гермиону на втором курсе, нападение тролля на первом и преследования кузена с прихвостнями на каникулах, - быстро рассказал Блек, не заостряя внимания на деталях воспоминаний.
Юноша на несколько мгновений задумался.
- И снова кузен. Отец, твои эпизоды, - Люциус несказанно обрадовался тому факту, что Драко обратился к нему не как к лорду, главе рода, а как к родителю. Хотя при этом аристократ понимал, что сказанные им слова в корне изменят ситуацию.
- Первое - отсутствие празднования дня рождения в младшей школе, – остановился старший Малфой, ожидая дополнительного вопроса от сына.
Драко же лишь молча кивнул, ожидая продолжения рассказа. Ему не нужны были пояснения, чтобы понять, какое разочарование настигло в тот момент маленького ребёнка.
- Второй курс - василиск, - Люциусу казалось, что он выдавливает из себя каждую букву под немигающим взглядом сына. - И суд за использование волшебства на каникулах после нападения дементоров перед пятым курсом.
- И как, понравилось? – в голосе юноши звучала неприкрытая насмешка, и, наверно, впервые в жизни сиятельный лорд Малфой опустил глаза перед сыном. Так стыдно ему ещё никогда не было. - Налюбовался на дело рук своих?
- Драко, я понимаю, что ты собираешься отказаться от меня… - Люциус начал было говорить, но не смог закончить. Сын подошёл к нему и, не обращая внимания на остальных, крепко обнял. Люциус обнял сына в ответ, чувствуя себя человеком, приговорённым к смерти и неожиданно получившим помилование.
- Воспоминания Гарри помогли мне понять, какими сокровищами я обладаю. И я не собираюсь отказываться от них. Мы натворили много ошибок в прошлом, и теперь пришло время их исправлять, – сказал Драко через несколько мгновений, отпуская отца. - И я сам виноват перед ним не меньше. К тому же, переход в род Блеков меня сейчас никак не устраивает.
- Это ещё почему? - поинтересовался Блек, внимательно следящий за диалогом отца и сына Малфоев.
- Тогда мы с Гарри Поттером станем назваными братьями, а это для меня сейчас наихудший вариант, – полуулыбка на тонких губах придала красивому лицу юноши озорное выражение.
- Драко, ты имеешь в виду, что… - лорд Малфой прервался, боясь даже озвучить свою догадку.
- Если бы не моё поведение в прошлом, я бы уже сейчас просил у крёстного Гарри Поттера, как самого близкого его родственника, разрешение на ухаживание с дальнейшим заключением брака, - парень спокойно смотрел на онемевшего отца. - И уже завтра ты бы забрал из Гринготса наши ритуальные кольца. Но в нашем случае я могу только постараться сделать так, чтобы Гарри хотя бы стал со мной разговаривать.
В комнате воцарилась тишина.
- Знаешь, Драко, если тебе удастся завоевать расположение моего крестника, то у тебя есть моё разрешение на ухаживание, - сказал Блек удивлённому до крайности его словами младшему Малфою. - Нам всем иногда нужен второй шанс, чтобы исправить ошибки.
- Спасибо. Я очень ценю вашу поддержку. Можно ещё одну просьбу? Можете дать мне допуск в ваш дом, чтобы я здесь просматривал оставшиеся воспоминания?