Чародей приподнял бровь.
— И как же он работает, Дымка?
— Э-м-м, с ним меня сложнее заметить — работает он, кажется, очень недурно.
— И где ты его нашла?
— У старого торговца из пустошей Пан’потсуна.
Быстрый Бен улыбнулся.
— Оставь его себе, девочка.
— Но…
— Если отдашь, какая же ты будешь Дымка, а?
— Ну, да. Только…
— Возвращайся к своему взводу. И скажи Хватке, чтоб держала парней и девиц подальше от заварушки: ваше дело оставаться на далёком склоне и наблюдать за городом. Если неожиданно покажутся кондоры — ноги в руки и бегом ко мне.
— Так точно, сэр.
— Тогда не теряй времени.
Дымка поспешила прочь.
Под прикрытием кустов и папоротников Хватка и её взвод ясно видели паннионские легионы: передние шеренги стояли у самого края безлесой насыпи, которая вела к укреплениям. Серое чародейство развернулось в стену запутанной паутины перед заунывно распевающими что-то беклитами. Командиры-провидомины были оплетены магией, шли на шаг вперёд своих рот, неумолимо маршируя вверх по склону. Высоко над паннионцами на холме стоял Быстрый Бен и глядел вниз. Один. Абсолютно незащищённый. По крайней мере, так ей сказала Дымка — деревья слева заслоняли обзор.
Неожиданное движение в первом квадрате паннионцев. Крики. Глаза Хватки расширились. Появились демоны. Не один, а шесть, нет — семь.
Чародеи-провидомины развернулись.
— Будь я проклята, — прошептала рядом с ней Дымка. — Они купились.
Хватка пристально посмотрела на женщину.
— О чём ты?
— Это иллюзия, лейтенант. Ты что, не видишь?
— Это всё неуверенность — они не знают, против чего выступают. Быстрый Бен сыграл на их страхах.
— Дымка! Погоди! Как, Худ тебя побери,
— Сама не знаю, но поняла.
Провидомин высвободил волны серой магии, которая разошлась над легионом и извилистыми корнями поползла к восьми демонам.
— Это должно их вырубить, — сказала Дымка. — Если Быстрый Бен проигнорирует атаку, паннионцы что-то заподозрят. Посмотрим, как… ого!
Чары обрушились на рычащих демонов, словно клубки гадюк, оплетая чудовищные тела. В предсмертной агонии они бились в слепой ярости, атакуя, убивая и раня ещё больше солдат со всех сторон. Но умирали — один за другим.
Строй первого легиона рассыпался — повсюду валялись изодранные тела. Подъём прекратился, а на восстановление порядка потребуется время.
— Удивительно, что случается, если ты сам веришь, — сказала спустя какое-то время Дымка.
Хватка покачала головой.
— Если чародеи могут такое делать, так почему у нас нет иллюзиониста в каждом треклятом взводе?
— Это работает, лейтенант, только потому, что случается крайне редко. Кроме того, нужно обладать неслыханным мастерством, чтобы сымитировать одного демона — как Быстрый Бен создал сразу восемь таких…
Маги-провидомины контратаковали. Трескучая, рокочущая волна понеслась вверх по склону, перемалывая землю и вырывая деревья с корнями.
— Катит прямо на него! — прошипела Дымка, сжав одной рукой плечо Хватки так, что пальцы болезненно впились в плоть.
— Ай! Отпусти!
Оглушительный взрыв потряс землю и воздух.
— Боги! Его убили! Испепелили! Уничтожили — храни нас всех Беру!
Хватка уставилась на воющую от горя женщину, затем заставила себя вновь перевести взгляд на происходящее у насыпи.
Из рядов легиона показался другой чародей-провидомин, верхом на огромном гнедом боевом гоне. По его доспеху плясали чары — бледные, мрачные, они то и дело вспыхивали на двусторонней секире в правой руке паннионца.
— Ого, — прошептала Дымка. — Вот это отменная иллюзия.
Он поскакал к одному из паннионских магов.
Тот обернулся.
Топор вылетел из руки всадника, оставляя за собой в воздухе кристаллики льда. В полёте изменился — вот уже чёрные, извивающиеся, когтистые лапы цвета полуночи потянулись к провидомину.
Несчастный завизжал, когда призрак ударил его. Магия смерти прорвалась через защитные волны колдовства хаоса, словно наконечник копья через кольчугу, и вонзилась в тело.