Дж.: Ничего?Где ты?
А.: Я точно не знаю.
Дж.: Что ты видишь?
А.: Я вижу странное... происходит новое... чего я никогда не знала раньше... Это должно было случиться.
Дж.: Что это?
А.: Новая страна, в которой жить, к которой привыкать! Новые идеи... люди изменятся, и не будут бояться того, чего они не знают. Вещи, которые невозможно выдержать, ты уедешь.
Очевидно, она была духом, но это казалось неопределенным и запутанным. Она наблюдала за первыми колонистами, приезжающими в новую страну, в Америку? Джонни быстро продвинул ее к 1715 году, когда она должна была быть живой и пятилетней Сарой.
Дж.: Сейчас 1715 год. Что ты делаешь?
А.: Наблюдаю за обстановкой.
Дж.: За чем ты наблюдаешь?
А.: Семьи. Семьи становятся готовыми.
Дж.: Сколько тебе лет?
А.: Нисколько. Я собираюсь сделать странную вещь!
Дж.: Что ты собираешься сделать?
А.: Я войду в тело, которое живет сейчас.
Дж.: (Удивленно) Ты собираешься... что?
А.: Войти в тело, которое живет сейчас. Дух болен и должен отдохнуть, но ребенок должен жить.
У Аниты был совершенно другой, безмятежный голос и спокойные манеры.
Джонни лишился дара речи на мгновение. Затем он спросил: «Сколько лет этому ребенку?»
А.: Он очень молодой... Я наблюдаю... Я могу видеть их... Я буду девочкой теперь. Я буду маленькой девочкой.
Дж.: Кто-то сказал тебе сделать это?
А.: Мы всегда следуем тому, что чувствуем. Голос говорит нам. Дж.: Ты слышишь этот голос или только чувствуешь его?
А.: У духов нет ушей. Мы слышим, чувствуя. Видим, чувствуя.
Джонни пытался угнаться за этим странным развитием событий.
Дж.: А ребенок...ребенок болен, когда ты принимаешь его?
А.: Тело больно. Но более важен дух... дух должен отдохнуть сейчас.
Дж.: Тот дух оставляет тело, и ты входишь?
А.: Дух уйдет, а я войду, и... ребенку сразу же будет лучше. Лихорадка прекратится... и они не заметят изменения... ибо я буду ребенком. Я буду тихой и узнаю, на что походит ребенок. Никто не заметит большого изменения. Только то, что после лихорадки она затихла на некоторое время, как будто бы отдыхала.
Дж.: И таким образом у другого духа теперь может быть шанс отдохнуть?
А.: Он должен возвратиться, чтобы отдохнуть. Он еще не был готов, когда его позвали. Иногда такое случается, и это может быть исправлено очень легко.
Дж.: Да. А как зовут маленькую девочку?
А.: Маленькую девочку зовут Сара.
Дж.: Сара. И сколько ей лет?
А.: Я думаю, ей пять/десять лет. Трудно сказать, пока я не стану ближе. Скоро я буду там.
В этом месте Джонни решил продвинуться вперед на три года, в надежде получить более ясную картину этой странной ситуации.
Дж.: Сейчас 1718 год. Что ты делаешь?
А.: Помогаю моей матери.
Дж.: Какая погода сегодня?
А.: Солнечный день.
Дж.: Прекрасный и солнечный. Как тебя зовут?
А.: Меня зовут Сара.
Дж.: Сколько тебе лет, Сара?
А.: Мне семь. Скоро будет восемь.
Дж.: Где ты живешь?
А.: Я... Я не живу со своей настоящей семьей сейчас. Я остаюсь здесь, с этими людьми, пока мы не уедем.
Дж.: Ты остаешься с... кем... какими-то друзьями?
А.: Да, мы уедем вместе... чтобы переехать в сельскую местность.
Дж.: Значит, ты сейчас живешь в городе?
А.: В городе.
Дж.: И вы уезжаете на ферму?
А.: Наверно, это будет ферма.
Дж.: А ты была на корабле?
А.: Да. Да.
Дж.: Как вы называете это место, ты знаешь?
А.: Новая... Новая Англия.
Дж.: Значит, ты только что приехала сюда?
А.: Да.
Дж.: Ты остаешься с друзьями, а твои родители строят дом.
А.: Они не говорили мне... Я должна вести себя хорошо. Они скоро вернутся за мной. Они говорят, что я переволновалась. Для меня не хорошо покидать дом слишком часто... пока я не буду более самостоятельной.
Дж.: Ты болела?
А.: Да, недавно, сильно болела. Я полностью поправилась. Те - перь я здорова, но, по их мнению, я брежу, говорю им то, чему они не верят.
Дж.: Что ты говоришь им, чему они не верят?
А.: Я говорю им то, что я вижу. То, что произойдет в будущем. Но они говорят, что я не могу видеть этого. Моя мать говорит: «Тише! Опасно так говорить!»
Дж.: О... хорошо, я верю, тому, что ты говоришь, тому, что произойдет.
А.: Когда мы приехали в город, я смотрела, и внезапно он стал городом... огромного размера. Мои глаза не могли охватить его! Город был везде вокруг нас, и здания отличались от этого времени. И люди были одеты по-другому на улицах. Улицы были уложены, не вымощены. Гладкие, обкатано гладкие.
Дж.: Ты можешь сказать, когда все это должно случиться?
А.: Это будет в далеком будущем, потому что произошло много изменений. Моя мать вытерла мне лоб, и сказала: «Бедный ребенок, она никогда не была той же самой после лихорадки». И она плакала.
Дж.: Но ты действительно видела этот очень большой город?
А.: Огромный, гигантский.
Дж.: Много людей? Как люди были одеты, Сара?
А.: Возможно, если бы я не сказала ей, она бы мне поверила. Она не смогла поверить мне.
Дж.: Скажи мне!
А.: Ты поверишь мне?
Дж.: Я поверю тебе.