Читаем Память света полностью

— А! Ну это не многого стоит, — заявил Мэт.

— Не многого? Да само по себе это самое важное событие со времен Разлома.

— Ба. Ты и твои Аша’маны все равно уже все спятили, — ответил Мэт, — так что какое это имеет значение? — Он покосился в сторону. — Кстати, неплохо выглядишь. В последнее время ты стал лучше за собой следить.

— Значит, тебе не все равно, — сказал Ранд.

— Ну, разумеется, мне не все равно, — пробурчал Мэт, снова переводя взгляд на Туон. — Ты же должен остаться в живых, как я понимаю? Устроить свою маленькую дуэль с Темным и всех нас спасти, верно? Отрадно видеть, что ты готовишься.

— Как приятно это слышать, — улыбнувшись, ответил Ранд. — И ни единой шпильки по поводу моего прекрасного кафтана?

— Что? Шпильки? Неужто ты до сих пор дуешься, что я слегка тебя подначил пару лет назад?

— Подначил? — переспросил Ранд. — Да ты несколько недель со мной не разговаривал.

— Ну вот, — произнес Мэт. — Все было не так уж плохо. Я очень хорошо помню этот случай.

Ранд покачал головой, словно развеселившись. Растреклятски неблагодарно с его стороны. Мэт по просьбе Ранда отправился спасать Илэйн, и вот она, благодарность. Правда, после этого Мэт слегка отклонился от цели. Но разве он не все выполнил?

— Ну, хорошо, — очень тихо сказал Мэт, ерзая в связывающих его потоках Воздуха. — Ранд, я нас вытащу из этого. Все-таки я на ней женат. Дай я с ней поговорю и…

— Дочь Артура Ястребиное Крыло, — обратился Ранд к Туон. — Время несется к концу всего сущего. Началась Последняя Битва, и узор сплетается уже сейчас. Скоро настанет миг моего последнего испытания.

Туон шагнула вперед, а Селусия напоследок сделала несколько жестов.

— Тебя заберут в Шончан, Возрожденный Дракон, — сказала Туон. У нее был собранный тон и твердый голос.

Мэт улыбнулся. Свет, из нее вышла хорошая Императрица. «Хотя и не стоило красть мой медальон». Им нужно будет это обсудить. Если только он переживет эту переделку. Она ведь не казнит его в самом деле, да?

Он снова попытался освободиться из невидимых пут.

— Разве? — спросил Ранд.

— Ты сам пришел ко мне, — ответила Туон. — Это знамение. — Она произнесла это с чем-то, похожим на сожаление. — Ты ведь не думал, что я позволю тебе просто уйти? Я должна заковать тебя в цепи как правителя, оказавшего мне сопротивление — как я поступила с другими. Ты заплатишь за забывчивость своих предков. Вам следовало помнить о ваших клятвах.

— Ясно, — ответил Ранд.

«Знаешь, — сказал себе Мэт, — а он ведь и говорит, как настоящий король». Свет, какими же людьми окружил себя Мэт? Куда подевались красивые служанки и солдаты-кутилы?

— Скажи, Императрица, — продолжил Ранд. — Как бы вы поступили, если бы, пристав к этим берегам, застали правление армий Артура Ястребиное Крыло? Что, если бы мы не забыли наши клятвы и остались им верны? Что тогда?

— Мы бы приветствовали вас как братьев, — ответила Туон.

— Да? — продолжил Ранд. — И вы бы склонились перед здешним троном? Перед троном Ястребиного Крыла? Если бы его империя не распалась, то ею правил бы его законный наследник. Вы бы постарались захватить тут власть? Или наоборот, приняли бы его главенство?

— Дела обстоят иначе, — ответила Туон, но слова Ранда, похоже, ее заинтересовали.

— Верно, иначе, — согласился Ранд.

— Согласно твоим же доводам, вы должны подчиняться нам, — улыбнулась она.

— Не мне принадлежит такой довод, — ответил Ранд. — Но давай рассмотрим его. По какому праву вы решили предъявить права на эту землю?

— Будучи единственной законной наследницей Артура Ястребиное Крыло.

— А какое это имеет значение?

— Это его империя. Он единственный, кто вас объединил, и единственный лидер, кто правил вами во славе и величии.

— И тут вы ошибаетесь, — ответил Ранд, начиная говорить вкрадчиво. — Вы признаете меня Возрожденным Драконом?

— Ты должен быть им, — медленно произнесла Туон, словно подозревая ловушку.

— Тогда вы признаете и то, кем я являюсь, — голос Ранда стал громче и резче, словно боевой рог. — Я — Льюс Тэрин Теламон, Дракон. Я

правил этими землями, объединенными во время Эпохи Легенд. Я был предводителем всех армий Света. Я носил кольцо Тамерлина. Я был первым среди других Слуг, верховным Айз Седай, и я мог призвать Девять Жезлов Владычества.

Ранд шагнул вперед:

— Мне подчинялись и были верны все семнадцать генералов Закатных Врат. Фортуона Атаэм Деви Пейндраг! Моя власть превыше твоей!

— Но Артур Ястребиное Крыло…

— Моя власть превыше Ястребиного Крыла! Если вы заявляете о правлении именем завоевателя, то должны склониться предо мной, потому что мои права превыше ваших. Я подчинил себе эту землю задолго до Ястребиного Крыла, хотя для этого мне и не потребовался меч. Вы стоите на моей земле, Императрица, с моего согласия!

Вдали громыхнул гром. Мэт обнаружил, что его трясет. Свет! Это же всего лишь Ранд. Просто Ранд… или нет?

С расширенными глазами, приоткрыв рот, Туон попятилась. На ее лице отразился ужас, словно она только что увидела, как казнили ее родителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика