Читаем Пандемия полностью

– Думаешь, лекарство испытывали на них? – спросила Пейтон.

– Сомневаюсь. Вы сами увидите.

– Ты здесь кого-то знаешь? – поинтересовался Уильям.

Десмонд, застигнутый вопросом врасплох, склонил голову набок.

– Знаю. Лагерем руководит женщина по имени Шарлотта. В 1983 году, в Пепельную среду, моя семья погибла во время степного пожара. Шарлотта была одной из добровольных помощников. Она… заботилась обо мне, помогла разыскать моего дядю и отправить меня в Америку.

– И с тех пор ты с ней больше не общался? – уточнил Уильям.

Десмонд на мгновение задумался.

– По-моему, нет. Хотя, возможно, и общался.

– Она тебя тоже узнала?

– Да.

Уильям отвернулся к окну.

– Любопытно.

* * *

Лагерь не отличался высоким техническим уровнем. Почти каждый доллар уходил на кормежку и размещение как можно большего числа людей. Из медицинского оборудования имелся лишь старый рентгеновский аппарат, подаренный Королевской больницей Аделаиды. Пейтон упросила сделать рентгеновский снимок ноги отца. Тот протестовал, ковыляя к покрытому листовым железом сооружению, корчась о боли всякий раз, когда больная нога касалась земли.

– Пейтон, в этом нет никакой нужды.

– Нет есть, папа.

* * *

Десмонд и Эйвери застали Шарлотту в ее кабинете с сотовым телефоном в руках. Они держались поодаль, избегая физического контакта. Пейтон вообще сомневалась, стоило ли заходить в лагерь: она по-прежнему не знала, каким способом вирус передается от человека к человеку. Однако Десмонд и Уильям настояли, что нужда в информации сейчас важнее тревоги по поводу карантина. Приходилось идти на риск. В конце концов Пейтон уступила – на условии, что они не будут выходить за пределы крытой постройки и не станут вступать в контакт ни с кем, кроме Шарлотты и ее заместителя.

Шарлотта жестом пригласила войти. Десмонд и Эйвери присели на деревянные кресла, обитые тканью в стиле семидесятых, которые, вероятно, подобрали во время переоборудования какой-нибудь госконторы.

– Что-нибудь получилось? – спросил Десмонд.

– Нет. Интернет перебрасывает все запросы на веб-сайт австралийской санитарной службы. Я проверяю по два раза в день. – Шарлотта отложила телефон в сторону. – Вы нашли своих друзей?

Десмонд кивнул, сообщил ей о рентгене.

– Я рада, что мы смогли помочь. У нас практически больше ничего нет. Переломы костей – травма, с которой мы сталкиваемся чаще всего. – Она запнулась. – И еще с ожогами.

Десмонд кивнул. Встреча с Шарлоттой всколыхнула поток воспоминаний. Он живо вспомнил, как лежал в школьном классе в наспех устроенной палате, как Шарлотта читала вслух при свете керосиновой лампы. Она стала для него маяком в непроглядной ночи. Какова ее сегодняшняя роль? Каким образом связана она с эпидемией?

– Ты получал мои письма? – спросила Шарлотта.

Десмонд вскинул брови.

Улыбка сожаления мелькнула на лице Шарлотты, как будто подтвердились ее давние страхи.

– После твоего отъезда я посылала их каждую неделю. Примерно год. Потом реже – раз в месяц.

Десмонд представил себе полупьяного Орвиля, бредущего к почтовому ящику, выбрасывающего письма в мусорный бак и говорящего почтальону, чтобы тот перестал доставлять любую корреспонденцию на имя Десмонда. «Не хрен какой-то слезливой бабе делать из пацана еще большего слабака», – так примерно он бы выразился.

Однако Шарлотте Десмонд сказал:

– У моего дяди был тяжелый характер. Он не любил поддерживать отношения с другими и мне не позволял.

– Я догадывалась, что мои письма не доходят. Часто тебя вспоминала, гадала, как сложилась твоя судьба. Собиралась даже приехать в Америку навестить тебя.

– Я был бы только рад.

– Очень тяжело пришлось?

– Нет, вовсе нет, – солгал Десмонд.

Шарлотту его ответ не убедил. Она притихла, опустила глаза на стол.

– А ты как?

– Особо нечего рассказать.

– Сомневаюсь.

Шарлотта покачала головой.

– Эта организация и есть моя жизнь. Эта работа, эти люди.

– У тебя хорошо получается. Мою жизнь ты определенно изменила.

Шарлотта не смогла скрыть улыбку.

– Ты не вышла замуж?

– Нет, – тихо ответила она. – Хотя однажды чуть было не вышла.

– За того парня, что был с тобой в школе?

Шарлотта задумалась.

– А-а… Нет, там даже близко ничего не было.

Эйвери потеряла терпение.

– Пора вспомнить, зачем мы сюда явились.

Десмонд вздохнул.

– Ладно. Шарлотта, мы вас нашли, потому что сюда доставлялись некоторые грузы. Мы хотели навести о них справки. Но сначала надо, пожалуй, ввести тебя в курс дела.

* * *

Пейтон рассмотрела рентгеновский снимок ступни отца – переломов не наблюдалось.

– Обычное растяжение, – сообщила она.

– А я о чем!

– Постарайся не наступать на больную ногу, и она сама заживет через несколько недель.

– Мир не может ждать несколько недель.

Уильям попытался подняться, но Пейтон встала у него на дороге. Ее отец со вздохом снова сел.

Невзирая на его возражения, Пейтон нашла в медицинском шкафчике кое-какие материалы и смастерила нормальную шину. Покончив с перевязкой, они прошли по коридору в кабинет Шарлотты. Из него доносился голос Десмонда. Он рассказывал о находке в «Аральске-7».

Пейтон открыла дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза