Читаем Пандемия полностью

Печь работала. Эллиот присел на корточки и нажал кнопку освещения. Духовка была разогрета, но пуста.

– Роуз? – позвал он.

Жена не ответила.

Эллиот через кухню прошел в ее кабинет. На столе лежала невскрытая свежая почта.

Жена лежала в спальне одетой поверх одеяла. Шторы были отдернуты. Сквозь застекленные створчатые двери, выходящие в патио, светило заходящее солнце.

– Роуз?

Она не пошевелилась.

Эллиот присел на край кровати, взял ее кисть и пощупал пульс. Сердце билось учащенно. Эллиот прижал ладонь ко лбу женщины. Температура явно была высокой.

Роуз открыла глаза и, заметив мужа, сразу заволновалась. Она бросила взгляд на часы, стоящие на прикроватной тумбочке.

– Ой, кажется, я заснула…

Женщина приподнялась на дрожащих руках, закашлялась и откинулась обратно на кровать. Выдернув из коробки бумажную салфетку, прижала ее ко рту, пытаясь остановить жестокий кашель. Эллиот различил хрипы в ее груди.

– Когда ты почувствовала, что заболела? – спросил он.

– Вскоре после того, как ты уехал утром на работу. Ничего серьезного. Надо идти ужин готовить.

Эллиот пощупал шею жены. Лимфатические узлы набухли, организм боролся с инфекцией.

Роуз чихнула в салфетку, потом еще раз. Эллиот пододвинул коробку поближе к кровати.

– Нет, оставайся в постели. Я сам приготовлю ужин.

Жена смерила его скептическим взглядом.

– Ладно-ладно. Куплю.

Роуз улыбнулась и сжала его ладонь.

Эллиот помог ей раздеться и лечь под одеяло, затем в туалете осмотрел содержимое шкафчика с лекарствами. Срок годности всех таблеток от гриппа и простуды давно истек. Обнаружив пакетик леденцов от кашля, он вернулся в спальню и оставил его на тумбочке.

– Не вставай, дорогая. Поеду куплю ужин и лекарство от простуды. Я ненадолго.

Эллиот по-быстрому заел выпитое спиртное, выключил духовку и поставил сырые продукты в холодильник. Закончить то, что Роуз затеяла на кухне, было ему не под силу. Когда жены не было дома, он покупал в магазине готовые разогретые блюда в коробках из фольги. Что собирался сделать и сегодня.

* * *

Вся стоянка перед аптекой была занята. Эллиоту даже пришлось ждать, пока освободится место. То, что он увидел внутри, ошеломило его еще больше. Люди заполнили проходы, ссорились в очереди к кассам.

Что происходит?

Он прошел в тот ряд, где на полках лежали средства от гриппа и простуды. Полки были совершенно пусты. Не осталось ни одного пузырька или упаковки с лекарством.

В глубине торгового зала у рецептурной стойки толпились люди.

– У меня ребенок болеет…

– Когда вам еще пришлют?

Фармацевт, проходя мимо окошка для рецептов, встретилась глазами с Эллиотом.

– Простите, – спросил Эллиот, – у вас еще осталось какое-нибудь средство от простуды?

Девушка покачала головой с таким видом, словно слышала этот вопрос в сотый раз.

– Нет, и мы не знаем, когда завезут новую партию.

Очевидно, такой же хаос творился по всей стране. Дела обстояли хуже, намного хуже, чем показывала статистика. Эллиот понял, что надо срочно возвращаться на работу. Настало время для более настойчивых и решительных действий. И пора уже секвенировать новый вирус, сравнить его с образцами из Мандеры. Если он тот же самый… Ему не хотелось даже думать о такой возможности. США к этому просто не готовы. Никто не готов.

Мелькнула мысль позвонить Роуз. Нет, пусть отдохнет, а если проголодается, в холодильнике еще лежали остатки вчерашнего ужина.

По дороге в ЦКПЗ Эллиот позвонил в Остин, старшему сыну Райану. Райан с женой и ребенком собирались в этот вечер лететь в Атланту, чтобы провести День благодарения в доме отца. Сын ответил на первом же гудке.

– Привет, папа.

– Привет. Я надеялся застать тебя до отправления рейса.

Эллиот услышал в трубке звуки клаксонов.

– Почему? Все в порядке?

– Да, – соврал Эллиот. – Разумеется. Просто решил проверить, как ты там. Здесь какая-то хворь ходит.

– У нас тоже. Похоже, полгорода болеют.

– Адам, Саманта тоже больны?

– Здоровы. Нам пока везет, не подцепили. Но детсад Адама вчера отправил всех детей по домам. – Райан сделал паузу. – Мы почти в аэропорту. Ты уверен, что нам следует к вам ехать?

Эллиот ломал голову над этим же вопросом. Если дела пойдут совсем плохо, лучше, если вся семья будет в сборе. В то же время он не хотел волновать родных попусту.

– Определенно. Мы вас ждем.

– Хорошо, вечером увидимся.

– Береги себя.

– Ты тоже, папа.

* * *

В приемной главного корпуса ЦКПЗ на Клифтон-роуд Эллиот прокатал пропуск через сканер. Зажглась красная лампочка. Подошел охранник.

– Кажется, моя карта неисправна, – сказал Эллиот.

– Дело не в карте, доктор Шапиро. Ваш пропуск в здание отменен.

– Что?! По чьему приказу?

Боковым зрением Эллиот заметил, как к турникету направились еще два охранника.

– Извините, сэр. Этого мне не сказали.

Эллиот отошел от входа на несколько шагов, чтобы не мешаться на дороге у других сотрудников. Те оглядывались. Он достал мобильник и набрал номер директора.

– Стивен, я не могу попасть в здание.

– Привыкай. Будь моя воля, ты вообще никогда бы сюда не вернулся.

Эллиот хотел было разыграть невинность, но решил, что апелляция к чувству долга будет эффективнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза