Читаем Папайя для Брежнева. Воспоминания переводчика о войне в Анголе полностью

После этого родня Нето разделилась на два лагеря: часть признает родство Микаэлы, а другая, во главе с вдовой покойного президента Марией Эуженией Нето, всячески отрицает такую возможность. Микаэла тем не менее не раз посещала Луанду, где ее радушно принимала «сестра» Леда Нето и даже члены Ассамблеи Республики. По-видимому, дыма без огня не бывает, и многие все же считают Микаэлу Маринову дочерью ушедшего первого Президента Анголы.

Как я уже упоминал, ангольский лидер скончался в Москве, в Кремлевской больнице в сентябре 1979 года, когда я только поступил в иняз Мориса Тореза и начал изучать португальский язык. И когда я оказался в Анголе, мы с бывшим Президентом снова в каком-то метафизическом смысле «пересеклись» на одной географической широте.

В «гиблой» деревне

Европейскому читателю наверняка покажется странным, что со времени получения независимости в Анголе за 48 лет сменились всего три президента. Первым лидером Анголы был, как вы уже поняли, Антонио Агостиньо Нето, предводитель МПЛА – Партии Труда и первый Президент Республики (годы правления 1974–1979). После его ухода из жизни президентом стал Жозе Эдуардо душ Сантуш, который провел на этом посту 37 лет (1979–2016), в том числе в период нашей работы в Анголе. В настоящее время президентом страны является Жоау Лоуренсу.

Мы не застали товарища Нето живым, зато все советники, специалисты и переводчики 80–90-х годов достаточно долго поработали при президенте Жозе Эдуадро душ Сантуше и его кабинете. Министром обороны НРА в те годы был товарищ Педро Мария Тонья Педале (революционный псевдоним Pedale), чьим советником, по сути, и был глава Советской военной миссии генерал Курочкин. Командиры Управлений (артиллерии, МВФ, ВВС и других) также имели советников из СССР, обычно в ранге не ниже полковника. У каждого советника по направлению были своя команда из опытных офицеров и свой переводчик. Советники Управлений родов войск базировались в Луанде. Их переводчиками становились в основном опытные, семейные офицеры, которых не хотели направлять в действующие или удаленные прифронтовые соединения. Однако это не значит, что они не летали в командировки и «не нюхали порох», как их находящиеся в войсках собратья.

До своего отъезда в подразделение, дислоцирующееся в провинции Южная Лунда, я плотно поработал с нашим артиллерийским полковником – советником командующего артиллерией Народной Республики Ангола. Я переводил его встречи с командующим, выступления перед ангольскими офицерами и ездил вместе с ним в командировки в войска.

За время пребывания в центральном аппарате Военной миссии мне пришлось полетать по всей Анголе: я побывал в Негажи, Уамбо, Лубанго и даже на воюющем юге в Квандо-Кубанго. После начала регулярных выступлений УНИТЫ и войск ЮАР в районе Куито-Куанавале, что в провинции Квандо-Кубанго, потребовалась поездка нашего советника по артиллерии в эту «гиблую деревню», позже вошедшую в историю африканских войн в качестве места массовой гибели ангольцев, кубинцев и юаровцев. Битву при Куито-Куанавале некоторые военные историки-африканисты сравнивают со Сталинградской битвой Великой Отечественной.

Следует заметить, что эта часть Анголы считалась самой опасной, так как туда приходили юаровские наемники для поддержки антигосударственной группировки УНИТА – ведь юг Анголы граничил с Намибией, которая была оккупирована ЮАР и являлась плацдармом для вторжения на территорию молодой республики. В тот период в ЮАР у власти был режим Питера Боты, который в советской и даже европейской прессе называли апартеидом (от африканского apartheid – «раздельность») – страной управляло белое меньшинство, а черное население подвергалось дискриминации. Именно на южные провинции Квандо-Кубанго и Кунене приходились случаи ранения и гибели наших товарищей, к счастью, нечастые.

Кроме этого, на территории Анголы появились тренировочные лагеря «Умкомту ве сизве» («Копья нации») – боевого крыла Африканского национального конгресса (АНК) и опорные базы партизан СВАПО, которые боролись за освобождение Западной Африки, то есть современной Намибии. Кстати, как я уже упоминал, часть наших англоговорящих коллег работали именно в лагерях СВАПО. Порой именно такие лагеря становились желаемыми целями юаровских «Миражей». В Претории (столице ЮАР) стремились разгромить эти базы, отодвинуть линию фронта от границы с Намибией, а если повезет, то сменить социалистический режим в Анголе на более лояльный. Ввиду этого группировке УНИТА ставилась задача захватить на юге Анголы как можно больше территорий, чтобы провозгласить на них параллельное правительство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза