Читаем Папандокс полностью

– Откуда ты только такой говорливый взялся. – Проводник помотал головой, будто пытался вытрясти из нее лишние слова.

Хамски сосватанная Светка не постеснялась отвесить болтливому братцу увесистый сестринский подзатыльник, задумавшись вслух над тем, не нуждается ли в лишней дырочке в голове ее говорливый родственник.

– Откуда я взялся, там таких больше нет, всего два экземпляра были: я да сестра, потому дорога нам легла дальняя в горы Ликладика, – объявил Денис и покосился на дядюшку, передавая эстафету.

Ригету выпадала возможность решить: говорить ли все проводнику или промолчать. С учетом того, что, найдись храм в горах, предложить диру Горату постоять в сторонке, пока жрецы будут заняты ритуалом, вряд ли получится, дядя решился на откровенность:

– Свельта и Деньес избраны богами не потому, что самые достойные – а просто других не нашлось. Восемь, ушедшие за пределы Вархета, смогут вернуться, лишь если их позовут те, кто сам пришел из-за пределов. Я вызвал племянников из другого мира на руинах храма Зебата и тем самым невольно решил их судьбу.

– Постойте, значит, кроме Ирната их пометил еще и повелитель мертвых? – запутался или пытался подловить собеседников на лжи Горат.

– А то ж! Вот на кулон жреческий полюбуйся! – Денис вытащил из-под одежды серебряный кругляш с тремя птицами. Светлана повторила жест брата.

– В том-то и дело! Свельте и Деньесу довелось узреть в видениях и получить метки троих богов: Зебата, Алхой и Ирната. Следующая встреча с кем-то из Восьмерых, как предупредил Ирнат, может стать для моих племянников последней. Они всего лишь люди, а боги – это боги, их благословение и касание порой хуже проклятия. Слишком велика сила, – посетовал Ригет, искренне переживая за младших родичей, пусть порой и не подавал виду. Вздохнув, дядя тяжело продолжил: – Боги не остановятся, они желают вернуться на Вархет и видят в Деньесе и Свельте своих проводников. Единственный шанс для моих племянников уцелеть – воззвать к Восьми в их общем храме, тогда сила одного из богов не возьмет верха над силой другого, и равновесный поток не причинит вреда воззвавшим. Мы приготовили дары, дира Бельташ, рыцарь смерти Зебата, восставшая волей его жрецов – Деньеса и Свельты, подсказала ритуал. Осталось лишь отыскать храм и выполнить призыв.

– Берешься помочь с поисками? – важно вопросила величественная дева, стоящая стражем у дверей, и чуть наклонила голову.

На долю мгновения Горату почудилось, что улыбается ему не красавица, а скалится голый череп и слышится не мелодичный женский голос, а призрачный шепот под вой гончих псов смерти. Проводник вздрогнул и торопливо отвел взгляд. Он предпочел уставиться на вполне безопасное печальное личико жрицы, не переносящей запаха табака. Уж больно мелкая с виду была девчушка, почти подросток, щуплая и невысокого росточка. Лишь присмотревшись, мужчина, никогда особо не умевший определять возраст (девочка, девушка, женщина, старушка – и хватит тонкостей), решил, что Свельта практически его ровесница или лишь чуть младше.

– Берусь! – решился, как топором рубанул, проводник.

Глава 25

Откровения для проводника

– Чувствую, с вами точно не заскучаешь! Только прежде, чем на хребет идти, не худо бы решить, откуда поиски начинать. Никакой подсказки Ирнат вам не дал? – крякнул озадаченный и оглушенный откровениями Горат.

– Как же не дал? Дал! Сказал, по всему Вархету не надо лазить, лучше под хребтом Раздела сразу искать. У богов-то свои масштабы, – с нарочитой улыбкой идиота провозгласил Дэн.

Он крутил в руках купленную накануне у старого Терпаша карту. Грубый чертеж горного образования отличался столь сомнительными масштабами и уровнем четкости, что даже у хронически неунывающего энтузиаста Дениса уровень оптимизма приближался к критической отметке. Вся надежда у айтишника оставалась на сведущего местного проводника, в чьей голове найдется карта большей точности. Все-таки рекомендованный профессионал! Ведь, если так прикинуть, посади того же Гората перед… да хоть десятком компов и вели сеть настроить, решит, что ему подсовывают невыполнимую задачу божественного уровня. Так и Дэну путь через горы – темный лес, а проводнику – орешки к пиву.

– Мне думается, стоит вести поиск дорог, берущих начало неподалеку от Валидика. Старинный ваш город изначально, скорее всего, был основан исключительно ради приюта храмовых паломников. Это один из ключевых моментов поиска, подтвержденный несколькими старыми летописями, – вступила в беседу дира Иргай и следом выдала еще один странный постулат: – Кроме того, я предлагаю вести поиск от противного.

– Тогда надо искать храм в трубке проводника. Или с его трубкой. Ничего противнее этого табачища я в жизни не нюхал! А ведь я нюхал собственные носки после недели беспрерывной носки, когда Светка была у мамки в Италии! Так вот о трубке «от противного»: одна затяжка – и весь мир у ног твоих… – начал Дэн, и был заткнут с удивительной синхронностью очередным подзатыльником сидевшей рядом сестры – раз, и рукой дядюшки по его губам – два.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги