Читаем Папины дочки полностью

Если раньше она светилась красотой и здоровьем, то теперь выглядела уставшей и хмурой. Беременность пока не портила ее, но и не украшала. Казалось, она стала еще более хрупкой и нервной, ее угнетало необычное состояние тяжести и быстрая утомляемость. Сопряженные с беременностью неудобства постоянно раздражали ее. Медленно, но неуклонно она впадала в депрессию. Для Венис наблюдать все это было вдвойне больно. Она так давно мечтала о ребенке, что невольно удивлялась отношению сестры к своему положению. Возможно, причина крылась в том, что Серена была еще слишком молода, чтобы с радостью принять груз материнства.

— Что ты грустишь? — спросила Серена, пытливо вглядываясь в лицо Венис.

— Хочешь знать правду? Меня тревожит твое состояние. Ты подавлена, это видно.

Венис покачала головой.

— И знаешь почему?

— Почему? — сердито спросила Серена.

— Потому что ты еще и с Кейт поссорилась.

Серена покосилась на нее.

— Давай не будем об этом. Лучше подай мне чай.

Венис протянула чашку. Серена сделала пару глотков и вдруг спросила:

— Думаешь, Том получит «Глобус»?


По традиции, существовавшей в семье Бэлкон, после охоты Освальд устраивал праздничный ужин. Все джентльмены должны были явиться на него в костюмах и при галстуках, как на оперное представление, а женщинам полагалось надевать вечерние туалеты.

Но Серена так не хотела показываться гостям, что сама мысль о необходимости наряжаться вызывала у нее панику. К тому же там уже сидела Мария Данте. Серена решила выбрать серебристо-серое платье от «Осси Кларк» в винтажном стиле, которое скрывало бы ее беременность. Несмотря ни на что, она все еще была необычайно привлекательна. Камилла даже подумала, увидав ее, что она удивительно похожа на их мать, Маргарет Бэлкон, в расцвете ее карьеры фотомодели. Однако сама Серена была по-прежнему мрачной, комплименты не радовали ее, она уже заметила среди гостей Марию Данте. Да, они могли бы соперничать, потому что никто не осмелился бы отрицать, что Мария была хороша. Но ее красота была слишком зрелой, слишком тяжеловесной и яркой, особенно теперь, в этом алом бархатном платье, контрастировавшем с иссиня-черным цветом ее волос.

Серена смирилась бы с присутствием в жизни отца другой женщины, если бы та была не такой наглой, как Мария. Втайне она обвиняла Марию в том, что ей удалось рассорить ее с отцом. Это из-за нее он махнул рукой на свою дочь, решив, что ей следует самой восстанавливать свою репутацию и терпеть осуждение общества. Серену раздражала ревность, она боялась, что Мария навсегда отобрала у нее отца и что место рядом с ним отныне будет занято этой бесцеремонной итальянкой. Она поняла, что страстно ненавидит Марию, и ничто не могло уже погасить эту ненависть.

* * *

Взяв с подноса Коллинза бокал, Венис задумчиво потягивала вино. Конечно, обсуждать с отцом личные и деловые вопросы сегодня не стоило. Он вернулся с охоты разгоряченный. Лучше было бы потом побеседовать с ним с глазу на глаз. Но откладывать задуманное Венис тоже не хотелось. Улучив минуту, когда Освальд перестал спорить о чем-то с Чарлзуортом, она тут же подошла к нему.

— Как твое плечо? Камилла сказала, что оно у тебя болит.

— Ерунда, — отмахнулся отец. — Почему ты не пришла посмотреть на стрельбу? Я знаю, знаю, ты это не любишь, но чаю-то могла прийти выпить.

— Я очень устала, хотела посидеть в тишине, — оправдалась она, — завтра рано утром вернусь в Лондон. У меня много работы, нужно все подготовить для поездки в Нью-Йорк.

— В Нью-Йорк? — Освальд подозрительно посмотрел на нее. — Зачем ты туда собралась?

— Ты же знаешь, что мне предложили показ.

Он постучал пальцами по бокалу.

— Зачем? Нет никакой необходимости начинать бизнес в Нью-Йорке. Я вижу, что ты и вправду, как говорил Джонатан, одержима глупыми идеями. И хорошо, что большая часть акций принадлежит мне и я буду решать теперь все вопросы.

Понизив голос до шепота, совершенно обескураженная Венис решила не отступаться.

— Я не понимаю твоего предубеждения против Нью-Йорка. У нас великолепные перспективы. Это реальный шанс выйти на мировой уровень, «Вог» обещал нам рекламу…

— Я уже говорил тебе на прошлой неделе, — прервал ее Освальд, — без моего согласия ты в Нью-Йорке ничего делать не будешь. Я считаю, что сейчас нам не нужен бизнес в Америке. Для нас это слишком накладно.

Венис покачала головой.

Она и представить себе не могла, что финансовые проблемы станут препятствием к осуществлению ее планов. Отец так неожиданно восстал против ее поездки, что поначалу она подумала, будто он просто поддался минутному дурному настроению. Но нет, все, оказывается, было куда хуже. Сейчас она всерьез жалела, что Джонатан имел такую существенную долю в ее предприятии. И теперь она досталась ее отцу. Конечно, без денег мужа ей не удалось бы открыть свое дело, но сорок пять процентов акций после смерти Джонатана достались его брату, а тот перепродал их не Венис, а Освальду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Avenue

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы