- Вы должны были заподозрить Аллия, - сказал Гай, - это слишком очевидно.
- Каждый может ошибаться… - вздохнул префект.
- Если бы я был на месте военных, расследовавших нападение, то первое о чём бы я спросил префекта, это кто из горожан был связан с экспедицией…
- Они такого не спрашивали, - тихо сказал Гвейд, - я помню все бумаги, которые они присылали.
- Ты неправа Гвейд…
Девушка посмотрела на Гая.
- Полагаешь, я вру?
- Нет. Ты просто неточно выразилась. Ты помнишь не те бумаги, которые они присылали, а те, которые тебе давал префект. Не правда ли, дон Десдерий?
- Но…
- Ты умнее, чем кажешься, телеграфист. А ведь и кажешься не дураком.
- Если бы я был умный, я бы догадался раньше…
- Нет. Если бы ты догадался раньше, ты был бы везучим…
- Ты подменял бумаги! – выдохнула Гвейд, - а потом засадил меня за это сюда!
- Жизнь сурова… Я с самого начала говорил, что тебе не стоило идти работать в префектуру. Надо было послушать.
- Префект. У вас ещё есть шанс.
- Нет. Этот идиот сглупил. Начал действовать через мою голову, заказав ваше убийство. Когда Муммий вернётся – вас придётся отпустить.
Он поднялся со стула, взял жестянку и плеснул на стену. Гаю в нос ударил резкий нефтяной запах.
- Скотина! – Гвейд метнулась к решётке и тряхнула стальные прутья.
- Крепкая, - заметил Десдерий, переходя к другой стене, - решётка-то. Дешёвая, но крепкая. Если бы у Ральса заказывать, была бы ещё лучше. Впрочем, это идея. Новую там и закажу. У него замки надёжнее.
- Вы не посмеете… - не слишком убеждённо заявил Гай, - Чончо расскажет, как вы его сменили.
- Придётся обвинить его в том, что он удрал с поста. Впрочем, шемеканец мне тоже никогда не нравился.
Префект опустил канистру и протёр руки.
- По-честному, надо было бы вас пристрелить. Из жалости. Но доктор это раскопает. Он чертовски хорошо разбирается в трупах. И слишком много подозревает. Мне стоило большого труда отослать его из города хотя бы на эту ночь.
-Нет…
Гвейд с тихим стоном опустилась на матрас, обхватив голову руками.
- Вы не посмеете… - совсем уж неуверенно повторил Гай, - это уже слишком.
- Это Запад, сынок…
Он взял керосиновую лампу покрутил в руке и бросил в угол. Раздался звон стекла и гудение начавшего разгораться пламени.
Префект ещё раз протёр руки, выбросил платок, поправил кобуру на левом боку и начал подниматься по лестнице.
- Вы не можете! – крикнул Гай.
- У меня нет выбора. И честно, я пристрелил бы вас, если бы потом не пришлось объяснять доктору откуда в трупах пули. Уж не обессудь.
И он скрылся наверху.
Гай схватился за прутья и тряхнул. Они чуть скрипнули, но не поддались.
- Бесполезно, - покачала головой Гвейд, - их не сломать. Будь у меня хотя бы нож, можно было бы попытаться открыть замок…
- Нож… Нож! У меня есть нож!
- Что?
- Минуту… одну минуту. Как этот проклятый механизм включается. Он же должен как-то включаться!
Устройство Ральса скрипнуло и выплюнуло клинок. Тот ударился о решётку и отскочил внутрь камеры. Гай подумал, что он всё-таки везучий. Пролети лезвие между прутьями, и оно бы запросто могло оказаться вне пределов досягаемости.
Гвейд схватила нож и бросилась к замку. Пламя стремительно расползалось по комнате.
- Ты справишься?
- Должна… Замок совсем никакой. Давно надо было заменить.
- Хорошо, что вы этого не сделали…
Металл скрипнул, лязгнул и дверь распахнулась.
Огонь уже подбирался к лестнице. Гай чуть сбил пламя матрасом, и они полезли наверх.
- Скорее. На улицу. Как только пожар доберётся до оружейной…
Они выбрались в приёмную.
- А всё-таки ты везучий, телеграфист…
Гай замер.
- Мерзавец! – крикнула Гвейд, бросаясь на префекта с ножом.
Тот выстрелил.
Клинок вылетел на пол, девушка охнула и схватилась за предплечье.
Гай смотрел на происходящее неожиданно отстранённо. Словно был лишь наблюдателем. Он даже нашёл время удивиться тому, что префект, оказывается, левша.
- Возвращайтесь-ка вниз, - тихо сказал Десдерий, - надеюсь, там вы обгорите достаточно, чтобы мне удалось задурить доктору голову… Не заставляйте меня простреливать вам ноги.
Гвейд по-змеиному прошипела что-то в ответ. Гай видел, как блестят в пробивающихся снизу отсветах рубиновые капельки на полу.
- Живо! – рявкнул префект.
От неожиданности Гай попятился. Удушливый запах гари наполнял лёгкие, сбивая мысли. Можно попробовать кинуть стул. Вряд ли. До префекта не меньше двух саженей. И револьвер у того наготове. Не выгорит.
- Ну как хотите…
Префект направил ствол ему в лицо. Гай вдруг подумал, что настало самое время всей его жизни пронестись перед глазами.
Скрипнула дверь.
Десдерий повернул голову, продолжая держать телеграфиста и старшину под прицелом.
- Муммий? Чёрт. Я же сказал вам с доктором ехать к Ноннию.
- Мы уже вернулись…
Префект опустил револьвер и повернулся к Муммию. Тот расслабленно стоял у двери. Руки сложены на груди. Доктора нигде не было видно.
- И как съездил?
Десдерий немного попятился вбок, чтобы Гай и Гвейд не оказались у него за спиной.
- Отлично. Хотя пришлось торопиться.
- И зачем. Мог бы и утром вернуться… - пожал Десдерий плечами.