Читаем Параллельная попытка (СИ) полностью

   Минут через 15 кто-то отреагировал, дверь стала потихоньку открываться и нашему взору представилась картина из наскольких человек, укутанных в лохмотья и распираторах, направивших в нашу сторону стволы оружия. Для меня это оружие не представляло никакой опасности, поэтому через динамики скафандра обратился к встречавшим меня людям.

   - Здравствуйте. Меня зовут Вадим и я пришел к Вам с миром. Вернее с вопросом и предложением. Мне бы переговорить с Вашим главой.

   Ответил стоящий позади вооруженных людей человек неопределенного возраста и наружности:

   - И Вам здравствуйте. Мы уже и не подозревали, что еще есть кто живой в нашем городе, давно живых людей не видели. А в таком защитном костюме, вообще никогда. Вы кто будете и откуда?

   - Это скафандр космонавта, так, достался по случаю, а прибыли мы по взаимовыгодному делу и проделали путь в 600 километров. Может мы все-таки пройдем?

   - Да, конечно, проходите. Я и есть, как Вы сказали, глава выживших. Зовут меня Идриков Габбас Амирович.

   - Меня просто зовите Вадим, а это мой брат - Григорий.

   После небольшой обработки нас с помощью похожего на швабру предмета с мокрой тряпкой, мы прошли в недалеко расположенную комнату, видимо дежурку, с какими-то неработающими панелями. На предложенные стулья я как-то побоялся садиться, наверняка не выдержат веса бронированного скафандра, о чем и сказал. Забрало шлема открыл и почувствовал затхлый воздух в помещении бункера, с примесью плесени и туалетного запаха. Непроизвольно поморщился. Вот так стоя я сперва выслушал вкратце ситуацию в городе и бункере, а она была ожидаемо ужасной, в бункере выжило 94 человека, в основном бывший персонал предприятия с немногими уцелевшими родственниками. Детей не осталось, кроме двоих девочек 6 лет. А было по словам Габбаса первоначально около 1200 человек. Он не вдавался в подробности, а я и не спрашивал о причинах такой смертности, но сразу перешел к делу.

   - Габбас Амирович, нам нужен полипропилен, в принципе, в любом виде, но лучше в необработанном в виде гранул.. Надеюсь он сохранился. Взамен можем предложить прямо сейчас эвакуацию в более пригодное для проживания место детям, женщинам и сильно пострадавшим, а оставшимся продукты, в том числе свежие. Оставшихся тоже позднее можем всех эвакуировать.

   - Вы не шутите?

   - Уж я точно не шутить сюда приехал.

   - Предложение похоже на сказку...

   - Тем не менее оно от нас исходит. Ну так как?

   - А что тут думать, конечно отсюда надо убираться. Бункер в принципе не был предназначен для длительного проживания. Уже пребывая здесь мы как-то улучшили его. В стародавние времена он был вроде бомбоубежищем, но после горбачевской перестройки как только его не использовали. А насчет полипропилена мы можем помочь Вам показать склады, где возможно его найти. Правда склады разрушены и придется разбирать завалы.

   - Хорошо. Это как раз то, зачем мы к Вам обратились. Я гляжу Вы в распираторах ходите, неужели противогазов нет?

   - Были конечно. Только все сроки эксплуатации уже прошли. Распираторы слабую защиту дают, но и их уже не хватает. Вот изредка носим их с костюмом Л-1, а голову тряпьем обматываем.

   - Ладно, выдадим Вашему проводнику один комплект ОЗК и для эвакуируемых. Гриш, сходи, пожайлуста, за всеми имеющимися комплектами.

   Мы продолжили беседу. На его вопросы я отвечал по-американски 'правду, только правду и ничего кроме правды, но не всю'. На мои вопросы пояснил, что все химико-технологические комплексы химкомбината были разрушены, экология умерла от разлива химпродуктов навечно, последствия от радиации по сравнению с этой катастрофой ничтожны. Город именно по этой причине вымер. В результате ударной волны как раз на город вся химия и ушла, а этот бункер остался обитаем по одной лишь причине - он был, образно говоря, с 'подветренной' стороны по отношению производственному химкомплексу.

   Пока Григорий разбирался с вопросами эвакуации и снабжения продуктами, мы с проводником прошли все места складирования полипропиленовой продукции. В прикидке мне рейсов 20 надо будет сделать.

   После возвращения в бункер химиков я обговорил с Габбасом окончательно все вопросы их последующей эвакуации, дал задание на поиск возможно сохранившейся технологической документации по химическим производственным процессам, думаю в будущем это может пригодится. В глазах бледных осунувшихся людей, присутствующих при беседе, я увидел проблески возрождающейся жизни и надежды. И я их понимал. А что там на корабле происходит с эвакуирующимися - могу только догадываться.

   Выйдя из шахты я немедленно дал указание Максу активировать все механизмы для разбора отмеченных завалов, а сам пошел за электропогрузчиком. Работы предстояло море. Впрочем как и всегда в последнее время.

   Глава 45

Перейти на страницу:

Похожие книги