Читаем Пари на любовь полностью

Глава 12

Следующий выходной пролетел незаметно. Мы потратили день на то, чтобы разобрать вещи и хотя бы немного, но изучить дом, в котором нам предстояло жить несколько месяцев. Само здание состояло из трех этажей, и мы с облегчением отметили, что каждый последующий этаж был меньше предыдущего на несколько комнат. Выходило, что дом был построен в виде полукруглой пирамиды, что было довольно необычно, так как подобные постройки встречались обычно ближе югу, а Дравин и близлежащая местность находились, скорее, ближе к северу.

Чем руководствовались строители и архитекторы — одному великому дракону известно. Или эльфу — смотря, кто из них существовал на момент возведения столь необыкновенного чуда.

Для прислуги был выделен верхний этаж. Это мы обнаружили, когда поднялись наверх и увидели выходящего в халате мистера Салвика. Он встретил нас улыбкой и даже в собственный выходной спросил, не хотим ли мы чего-нибудь. Поспешив заверить его, что у нас все прекрасно, пожелали отличного дня и спустились на второй.

Догадаться, что нас с Ламиной поселили в комнаты для гостей, было нетрудно. Вряд ли все спальни третьего этажа были такими же огромными и обставленными согласно всем требованиям моды. Признаться честно, это немного льстило, и возмущение, которое я испытала, когда впервые перешагнула порог новой комнаты, поутихло. Как быстро человек привыкает к хорошему — дай только окунуться в комфорт.

На первом этаже нами был обнаружен еще один закуток с противоположного конца коридора. Он вел в довольно большую библиотеку. Я сделала вывод, что дом драконы перекупили. Иначе чем объяснить такое количество книг на полках что в хранилище знаний, что в кабинете господина Варнерда? Да и в основном на полках встречалась литература, которая у меня никак не ассоциировалась с тем, что может читать дракон.

Хотя... Что я, собственно, знаю о дракона? Правильно — только то, что они до жути самоуверенные, наглые и вредные.

Оставшийся вечер мы провели за чтением собственноручно позаимствованных из библиотеки книг. Ламина взяла небольшой романчик, переплет которого знатно запылился. Я сначала хотела последовать ее примеру, а потом наткнулась на какое-то пособие. Что за фолиант, понять так и не удалось: название стерлось, видимо, под влиянием времени, а на первых страницах никаких опозновательных знаков я тоже найти не смогла.

И только в комнате, оставшись наедине с собой и прочитав первую главу, жутко заинтересовалась книжечкой. Потому что название «Как правильно приготовить ящера» дарило определенные надежды. Конечно, вряд ли это пособие (а точнее кулинарная книга, как я поняла, читая дальше) было рассчитано на то, что кто-то будет готовить такую крупного зверя, как дракон. Но пару советов все-таки учесть стоило — мало ли, как говорится, что.

Увлекшись чтивом, не заметила, как в комнату вошло потенциальное блюдо.

— Добрый вечер, — поприветствовал меня господин Варнерд и подошел ближе. — Что читаете, мисс Алиаста?

Он уже хотел протянуть руку, чтобы отобрать у меня книгу, но я его опередила. Придя в себя, захлопнула пособие на самом интересном месте (там как раз начиналась разделка туши) и отложила ее на стоявший возле кресла столик. Названием вниз. Так, на всякий случай.

— Обычный роман, — отозвалась я, подтверждая свои слова совершенно невинным видом. — Знаете, когда принц спасает принцессу, оба несутся навстречу приключениям, понимают, что их отношения под угрозой и не без излишней драмы решают проблему…

Почувствовала легкую щекотку в голове и тут же поставила на повтор мотивчик, перекрывающий основные мысли — простенькое заклинание, подученное мною за эти дни.

— Ну, — как ни в чем не бывало произнес дракон, — роман так роман.

Щекотка прекратилась, и я мысленно улыбнулась своей победе. В это время господин Хитрость принялся расхаживать по комнате туда-сюда, делая вид, словно изучает каждый уголок комнаты. Я же просто наблюдала за процессом, бессовестно разглядывая обрученного мужчину. В этот раз его волосы не были собраны в хвост, да и сам он был одет по-домашнему, сменив образ хмурого начальника на уютного хозяина своего небольшого замка. Именно уютного — в комнате даже стало будто теплее от его присутствия.

Или это все потому, что к щекам прилил жар? Не понимаю.

— Что же ты творишь, упрямая, — проворчал себе под нос ящер и повернулся ко мне. Остановился, повернулся ко мне и следующую фразу выдал уже громче: — Мне нужно будет уехать.

— И вы решили сообщить об этом мне? — недоумевая, спросила я.

Кажется, дракон тоже недоумевал, потому что на мгновение в его глазах промелькнула растерянность.

— Да, — в голосе сквозили нотки неуверенности, но дракон явно пытался их скрыть.

Я усмехнулась. Что это с ним?

— По-моему, вы ошиблись комнатой, — сверкнула на него глазами, приподнимая брови.

Вместо ответа дракон сделал несколько шагов по направлению к креслу, уменьшая расстояние между нами до минимума. Когда его нос оказался почти вплотную к моему, господин Варнерд поймал мой взгляд и четко произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пари

Похожие книги