Читаем Пари за гранью бытия полностью

Попав внутрь такого домика, обнаруживаешь, что это небольшая гостиничка номеров на пять-шесть. И сервис в ней имеется, как в настоящей большой гостинице. Есть и повар, и горничная, и администратор. К вашим услугам бильярдный зал, бассейн, сауна. В маленьком ресторанчике вам могут предложить блюдо из меню, а могут выслушать ваши пожелания и приготовить на обед, к примеру, борщ по рецепту вашей мамы. Тишина, спокойствие и домашняя обстановка сопровождают вас на протяжении всего отдыха. В гостевом доме вам просто некому мешать – цены на проживание бешеные и все имеющиеся номера редко бывают полностью заняты.

Ира работала как раз в таком заведении. Её должность называлась «администратор», но на самом деле регистрировать постояльцев ей приходилось нечасто. Большинство из них попадали сюда по рекомендации хозяина и паспорт предъявлять не спешили. Ира насмотрелась и на областных чиновников, занимающих высокие посты, и на московских депутатов, и даже на звёзд кино и эстрады. Все они старались не афишировать своё пребывание в маленькой частной гостиничке. У разных людей на то были разные причины, но в основном известные личности новой России отдыхали здесь от жён.


– Привет! – Ира вошла в комнатушку, где было её рабочее место. В малюсеньком помещении едва разместились диван, стол и телевизор. Узенький проход был перегорожен гладильной доской, на которой сменщица Ксения Прохина рьяно что-то наглаживала.

– Привет! – Ксюша обнажила в улыбке ряд испорченных зубов. Оглядела с ног до головы вошедшую девушку и спросила: – Все выходные на море, что ль, провалялась? Красная как рак…

– Ну да…

– Совсем мозгов нет? Теперь облезать будешь.

– Ну, может, обойдётся… – Ира повернулась к висящему на стене зеркалу, расстроенно поглядела на своё отражение. Потрогала пальцами уже облупившийся нос и вздохнула. – Что гладишь?

– Джинсы, – шмыгнула носом сменщица.

– Чьи?

– Мужика из четвёртого номера.

– А зачем стрелки загладила? На джинсах стрелки не делают.

– Постоялец попросил со стрелками.

– Что за постоялец?

– Фиг его знает. Москвич какой-то.

– А что, у них, в Москве, джинсы со стрелками носят?

Ксения с громким стуком отставила утюг.

– А мне без разницы, как у них, в Москве, носят. Мне сказали – я и глажу. Кстати, уже твоя смена началась. Так что бери-ка, дорогая, утюжок и наглаживай сама! – заявила она.

Ира безропотно подчинилась. Сменщица плюхнулась на продавленный, пыльный диван и закурила, выпуская струю дыма в открытое окно. Утреннее солнце весело пробивалось сквозь листву раскидистых дубов, растущих вокруг гостевого дома.

– Как смена-то прошла? – поинтересовалась Ира, разглаживая наведённые Ксенией стрелки.

– Да нормально, – отмахнулась та, – как всегда. Ивановну только вчера замучили.

(Ольга Ивановна была здешним поваром.)

– Кто замучил-то?

– Тётка из первого номера житья не давала. «Приготовьте, – говорит, – мне на ужин блюдо с местным колоритом!» – скривилась Прохина.

– Что? – приподняла брови Ира.

– «Блюдо с местным колоритом», – с расстановкой повторила сменщица.

– С местным – это с каким?

– С местным – это с местным, Ира! Что тут непонятного?

– А какой у нас местный колорит?

– Не знаю, – пожала плечами Ксения.

– А тётка откуда приехала?

– Да тоже из Москвы. В этом году москвичей как собак нерезаных.

– Тогда понятно, – Ира закончила глажку и сложила джинсы. – Куда их?

– Положи пока на стол, – показала подбородком Прохина. – Потом в номер отнесёшь. Или не носи, пусть постоялец сам придёт. Спустится со второго этажа, не переломится. Что тебе понятно-то?

– Про местный колорит понятно. Такое только москвичи могут сморозить, у них гонор зашкаливает. Считают, что везде, кроме Москвы, аборигены едят кузнечиков.

– Во-во, – согласилась сменщица, – Ивановна тоже так сказала.

– Ну и как она выкрутилась? – Ира тоже присела на диван.

– Ивановна-то? Принесла им абрикосовое варенье, – усмехнулась Ксения.

– И как? Сошло за местный колорит?

– Не-а. Тётка нос сморщила, говорит: «Я хотела чего-нибудь оригинального!»

– А варенье из абрикосов, значит, неоригинальное?

– Нет. У них, в Москве, такое же варят.

– Надо было ей консервы в магазине купить, «Бычки в томате» называются.

– Ха-а! – скривилась сменщица. – Точно! Скажу Ивановне, пусть в следующий раз так и сделает!

– Конечно! Захотели местного колорита – нате вам бычки азово-черноморские. Кушайте, не подавитесь только.

– Они не подавятся, – скептически произнесла Прохина. – Они нам эту банку консервную на голову наденут.

– Не наденут. Мы им рыбку на блюдо выложим, укропчиком украсим, картошку на гарнир сварим. Еще добавки просить будут!

– Ты что, серьёзно? – Ксения глянула на Иру с подозрением.

– Шучу, конечно! А ты что подумала?


– Девушки! – на пороге возник высокий, импозантный мужчина средних лет. – Я вам джинсы отдавал на глажку. Можно получить?

– Да, конечно, – привстала с дивана Прохина. – Вот они лежат – возьмите, пожалуйста.

– Спасибо!

Мужчина взял со стола сложенные джинсы, расправил их и нахмурился.

– Девушки! Я же просил загладить на брюках стрелки! Где они?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза