Читаем Парящая лампочка полностью

Парящая лампочка

Пьеса в двух действиях. В тем­но­те за­гора­ет­ся элек­три­чес­кая лам­почка. В тус­клом све­те ви­ден си­лу­эт По­ла — он, по сво­ему обык­но­вению, ре­пети­ру­ет, от­ра­баты­вая при­емы фо­кус­ни­ка. Лам­почка как бы ма­тери­али­зова­лась в его ру­ках и заж­глась не­понят­но как. Нет ни про­вода, ни пат­ро­на, ни ро­зет­ки. Вы­пущен­ная из рук, она не­пос­ти­жимым об­ра­зом па­рит в воз­ду­хе. Пол спе­ци­аль­но на­дева­ет на нее кол­па­чок, что­бы его не за­подоз­ри­ли в том, что лам­почка дер­жится на ни­тях.

Вуди Аллен

Драматургия / Драма18+

Вуди Аллен

Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]

Пьеса в двух действиях

The Floating Light Bulb by Woody Allen (1981)

Перевод с английского Валерии Бернацкой


Действующие лица:

Пол Поллак

Стив Поллак

Энид

Поллак

Макс Поллак

Бетти

Джерри Уэкслер

Действие первое

Сцена первая

В темноте загорается электрическая лампочка. В тусклом свете виден силуэт Пола — он, по своему обыкновению, репетирует, отрабатывая приемы фокусника. Лампочка как бы материализовалась в его руках и зажглась непонятно как. Нет ни провода, ни патрона, ни розетки. Выпущенная из рук, она непостижимым образом парит в воздухе. Пол специально надевает на нее колпачок, чтобы его не заподозрили в том, что лампочка держится на нитях.

Полу шестнадцать лет. Он неуклюжий и неловкий юноша, болезненно робкий — это видно по тому, что, говоря с людьми, он никогда не смотрит в глаза, заикается и при удобном случае норовит смыться в свою комнату, где тут же приступает к любимому занятию — разучиванию новых фокусов. Там его никто, кроме зрителя, не видит.

Сделав круг, лампочка возвращается к Полу и гаснет.

Теперь свет разгорается в верхней части сцены и, постепенно опускаясь, освещает жилой дом в беднейшем районе Бруклина. Этот старый кирпичный дом — прямоугольное строение без малейшего намека на какой-нибудь стиль — ничем не выделяется среди множества подобных многоквартирных уродцев. В этом унылом, темном доме живут бедняки, некоторые из них приспособились к своему безрадостному существованию, другие не сумели.

Свет, опускаясь еще ниже, выхватывает из темноты квартиру Поллаков на первом этаже. Запущенность жилища говорит о нерадивости хозяев, безысходности их существования. Обивку надо бы сменить, а стены покрасить. Нельзя сказать, чтобы в квартире было как-то особенно грязно, но видно, что хозяевам не под силу бороться с воцарившимся здесь духом разрушения и упадка.

Окна квартиры выходят во внутренний, мощенный кирпичом двор и смотрят на заднюю стену соседнего дома. Если стоять внизу, кажется, что находишься на дне глубокого колодца.

В квартире — две спальни, гостиная и маленькая кухня. Квартплата — тридцать долларов в месяц. Квартира освещается, и мы видим Стива, тринадцатилетнего брата Пола, который молча закрывает дверь спальни родителей. Он идет к дивану и берет свою куртку. Направляется к выходу, но тут входная дверь распахивается, и в квартиру входит его мать Энид. У нее в руках сумка с продуктами. А в это время Пол, уединившись в их со Стивом комнате, разучивает фокусы.

Энид(ставя сумку на стол). Куда собрался?

Стив. На улицу…

Энид. Я спрашиваю, куда? Снова костры жечь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже