Жюль не обладал высоким ростом, но был хорошо сложен, волосы у него были пепельно-русые, лицо моложавое, черты правильные. Несмотря на силу и солидность, он производил впечатление человека доброго и нерешительного – поэтому женщин всегда тянуло к нему, тянуло несоразмерно, как ему казалось, каким-то чудесным образом. Франсуа завоевывал женщин, Жюль любил их.
– Да нормально все, – ответил он. – Честно говоря, это меня пугает. Ничего не болит, а в нашем возрасте это не к добру. Я боюсь, что во время гребли или пробежки неожиданно грохнусь замертво. Уже подумывал привязываться к лодке, чтобы тело мое не утонуло в Сене: найдут лодку, найдут и мертвеца в ней. Но есть опасность другого рода: если я перевернусь, чего со мной уже сто лет не случалось, то запутаюсь в стропах и утону.
– Жюль, я просто спросил, как ты себя чувствуешь. Мне не нужен трактат о смерти на водах.
– Я здоров. Как мне кажется.
Принесли десерт. К муссу Франсуа заказал чай, а Жюль запивал пирог минеральной водой «Бадуа».
Уже перед самым уходом Франсуа спохватился:
– О, кстати! Ты не хотел бы кое-что сочинить – музыку, тему для гигантской международной корпорации?
– Что? Какую еще музыку? Что за тему?
– Для рекламы. «Музыку ожидания». Их фирменную мелодию.
– «Музыку ожидания»?
– Сотни и сотни миллионов будут слышать ее каждый год, кто знает, может, даже сохранят ее навсегда? Ты получишь гонорар.
– Что это за компания?
– «Эйкорн» и ее многочисленные филиалы, наверное, самая крупная страховая компания – перестрахование, инвестиционное подразделение, триллионы долларов. Точнее, четыре или пять триллионов. На приеме в американском посольстве за ужином я сидел рядом с одной из шишек этой компании. Джек, фамилии не помню. У меня дома есть его визитка. Кто у них только не был на примете: Стив Райх, Филип Гласс, Жан-Мишель Жарр, Ханс Циммер, Ян Тьерсен и еще многие, даже не знаю кто. Они обращались к ним через агента. Джек жаловался, он был очень обижен, потому что все они отказались.
– Музыка вместо гудков? А почему они должны были согласиться?
– Но какая разница, если музыка прекрасна?
Жюль задумался на минутку.
– Ты прав. Никакой разницы. Если музыка прекрасна, контекст не имеет значения. Подлинная красота не может быть унижена. Рильке писал для журнала мясников. Наверное, шишкам из «Эйкорна» следовало бы это знать.
– Они все страшно заняты, видите ли, и богаты.
– А все-таки сколько может стоить джингл?
Приберегая лучшее напоследок, Франсуа усмехнулся.
– И кстати, – прибавил Жюль, – ко мне никто не обращался.
– Конечно не обращался. Никто о тебе слыхом не слыхивал. Тебе же всегда было плевать на репутацию. Но я рассказал о тебе, и этот самый Джек теперь считает, что ты один из величайших композиторов Европы.
– Какая нелепица.
– Этого он не знает, зато именно он принесет мелодию – всего девятнадцать секунд, но «яркую и гениальную», как он выразился, – председателю правления.
– А кто он?
– Ты не поверишь, услышав его фамилию. Она польская, и он ее сократил.
– Еврей, небось?
– Конечно, и председатель чуть ли не крупнейшей в мире страховой компании, пятидесяти пяти лет от роду. Если ему понравится то, что ты ему предложишь…
– И как его зовут-то? Это что, секрет?
Франсуа захохотал. Он закатил глаза к потолку, потом посмотрел на Жюля и признался:
– Его зовут… – честное слово – его зовут Рич Панда.
– Да ладно!
– А вот так. Фамилия была Пандалевский, или что-то вроде. Чокнутые родители сделали из нее Панду и назвали сынка Ричардом. Рич Панда – Богатенький Панда. Спорим, у них куча деловых связей с Китаем. Не обязательно понимать этих людей – они же американцы, – но это к делу не относится.
– Хорошо, и сколько же этот Богатенький Панда платит за джингл?
– Вот именно. Этот Джек Как-его-там пил много шампанского из Калифорнии, и я наблюдал, как он прежде полбутылки виски заглотил. Так вот, Джек проболтался мне сколько. Не думаю, что он помнит об этом, но зато я знаю, какую сумму они готовы выложить, если им понравится. Все уже решено. Предположим, они будут довольны тем, что ты им дашь, и тогда они тебя озолотят.
– Вообще-то, я понял, но еще не решил, возьмусь ли за это. Но если возьмусь – ты получишь процент, комиссионные, так сказать.
– Согласен. Заплати за ужин.
– Я и так собирался.
– И за десять следующих.
– Это точно десять процентов от гонорара? – поинтересовался Жюль слегка нервно, засовывая кредитку в бумажник и пытаясь разобрать сумму на чеке, который официант почти незаметно оставил на столе. Уж Франсуа свою выгоду не упустит.
– Не думаю, – ответил он.
– Больше?
– Нет.
– Так сколько они готовы выложить?
– Держись-ка ты лучше за стол. Миллион евро.
Жюль пригвоздил ручку к чеку. Будь это карандаш, кончик бы сломался непременно.
– Если это шутка, – сказал он чисто машинально, поскольку точно знал, что Франсуа никогда не шутит такими вещами, – то очень жестокая.
– Это не шутка. Хочешь, я ему позвоню? Можешь встретиться с ним. Он в «Георге Пятом». И думает, что ты – Моцарт.
– Как ты это делаешь? Ты как фокусник, выпускающий птицу из пустой руки.
– А ты знаешь, как они это делают, Жюль?
– Нет.