Читаем Партизанки полностью

А по дороге, ведущей в сторону Осиповичей, брели тем временем под охраной гитлеровцев девушки, а перед ними стадо ревущей скотины. Коровы двигались медленно, то и дело разбредаясь по кустам. Оккупанты, подгоняя животных, нервничали: в любой момент можно ожидать налета партизан. А до города путь неблизкий. По обрывкам фраз конвоиров догадались девушки об ожидающей их участи: в Германию! Решение бежать созрело у всех само собой. Вот наконец и подходящее место. Рядом деревушка Осы-Колесы. По обеим сторонам от дороги густой сосновый лес. Пора!

— Ну-ка, девчата, врассыпную! — что было сил крикнула Тоня Семенчук.

В тот же миг все бросились в кусты. Затрещали автоматы: спохватившись, каратели открыли огонь. Одна за другой, скошенные пулями, падали девчонки. Лишь немногим из них удалось укрыться в лесу.

Увязая в глубоком снегу, вместе с уцелевшими подругами бежала и Тоня. Падала, поднималась и снова бежала. Наконец, совершенно обессилевшая, она рухнула в сугроб и долго, очень долго не могла подняться.

«Надо идти, обязательно идти! Иначе схватят», — повторяла девушка про себя, пытаясь встать на ноги.

И она в который уже раз вставала и шаг за шагом брела дальше, в спасительную лесную чащу. Мороз, отнимая последние частицы тепла, забирался под ветхую одежду, нестерпимо обжигал тело, сковывал движения.

Больше недели блуждала Антонина по лесам в поисках партизанских стоянок. И, уже отчаявшись, потеряв всякую надежду на спасение, заметила на исходе дня вдали цепочку вооруженных людей в гражданском. Это были бойцы бригады Андрея Шашуры, возвращавшиеся после очередной операции. Через несколько дней, придя в себя от пережитого, Тоня была переправлена в наш отряд, где сражались ее братья Николай и Евгений. Горестной была их встреча — весть о страшной гибели Татьяны Васильевны и Антона Викентьевича сюда еще не дошла.

Отряд имени Ворошилова стал с той поры родным и для Тони. Здесь прошла она курс специальной подготовки, стала медицинской сестрой. Добрая, отзывчивая, заботливая, она быстро и по праву завоевала любовь и уважение партизан. Множество ласкательных имен от полного имени Антонина существует и в русском и в белорусском языках. Но ее, нашу славную, милую Тоню, все называли только сестричкой.


Не меньшей любовью среди бойцов бригады пользовалась Александра Сергейчик, в прошлом подпольщица из деревни Заволочицы Глусского района. Застенчивая и тихая в редкие минуты отдыха, она буквально на глазах преображалась в боях, становилась человеком, которому, казалось, неизвестны страх и колебания. Под вражеским огнем она спасала раненых, оказывала им первую помощь, выносила с поля боя.

Особенно отличилась Саша во время «рельсовой войны», когда по приказу с Большой земли все партизанские соединения одновременно приступили к подрыву железнодорожных путей в глубоком вражеском тылу.

Подготовка к этой операции, которую назвали «Концертом», началась в нашей бригаде в начале сентября сорок третьего года. Получив задание от командования соединения, штаб бригады подробно разработал все детали предстоящих действий, поставил конкретные задачи перед всеми службами, в том числе и перед медиками. В свою очередь партизанские врачи провели инструктаж с медицинскими сестрами, фельдшерами, распределив их по отрядам.

20 сентября 1943 года, получив долгожданный приказ о выходе на задание, мы выступили в поход. Настроение у бойцов было приподнятое — нам предстояло нанести по врагу большой и внезапный удар. Бригаде для подрыва был определен участок железнодорожной магистрали Минск — Бобруйск между станциями Осиповичи и Татарка. Около ста километров нелегкого пути, отделявших нашу базу от места проведения диверсии, нужно было преодолеть за двое суток.

Поначалу все складывалось удачно: первый день прошел без происшествий. Отдохнув несколько часов в первой половине ночи, мы двинулись дальше. Но на второй день к вечеру неожиданно возникли осложнения. Небо, затянутое с утра пеленой облаков, вдруг совсем потемнело, нахмурилось, и заморосивший мелкий дождь вскоре сменился настоящим ливнем. Под хлещущими его струями люди тотчас промокли до нитки. Темп движения, однако, не замедлился: вели бригаду разведчики из местных жителей. Когда же наступила ночь, положение резко усложнилось. Идти по бездорожью, не снижая скорости и совершенно бесшумно, становилось с каждой минутой все труднее. Стоило нам опоздать с выходом в намеченную точку, и выполнение боевого задания, назначенного на 22 сентября, неминуемо сорвалось бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне