— Гляди-ка, — воскликнул Питер. — Сейчас Перес тебе личико подправит, Стивен. Смотри, какой злой стал, — посмеялся он.
Стивен приблизился ко мне и замахнулся для очередного удара. На этот раз, я филигранно увернулся и ударил его в бок. Такер согнулся от боли и, воспользовавшись моментом, я дал ему по роже и отправил его лежать ударом в колено.
Толпа моментально утихла. Обсуждения происходящего прекратились, шёпот утих, в холле воцарилась тишина. Стивен, который вот-вот готов заплакать из-за того, что его побили и унизили, перевернулся на спину и посмотрел на меня взглядом, который одновременно наполнялся и огорчением, и злостью. Я растерянно опустил кулаки и глянул на всех вокруг.
Удивление Питера и Рональда мешало им возмутиться и напасть на меня, чтобы проучить. Вся толпа глядела на меня уже по-новому. Спустя несколько секунд, сквозь неё протолкнулся мистер Максвелл и глянул на меня не менее удивлённым взглядом, чем все остальные. Я заметил, как Том, который стоял возле дверей, далеко отсюда, уже оказался в первых рядах зрителей.
Я сидел в личном кабинете мистера Максвелла и ждал, пока он вернётся с учительского собрания. Он сказал, что уладит этот вопрос так, чтобы никто не получил выговора или, того хуже, не вылетел из школы. В обмен на это, мистер Максвелл потребовал от нас, чтобы мы задержались и остались у него в кабинете, где он, по возвращению, поговорит с нами «по-взрослому».
Слева от меня сидел угрюмый Стивен, опустивший взгляд в свои ботинки. С того момента, как между нами произошла перепалка в холле, и я его побил, он не говорил ни слова. Уверен, сейчас его рвёт изнутри от стыда и позора, которые он испытал при всех.
Лично я не жалею, что поступил именно так. Чем быть грушей для битья у всяких задир, как он, лучше дать сдачу и заявить о себе. Теперь все будут знать, что со мной такое не прокатит и, если кто попробует поиздеваться надо мной, получит своё!
Справа от меня, на самом удобном и мягком кресле, мистер Максвелл посадил Даниэллу. Не удивительно, что ей досталось самое лучше место из трёх. Но, честно говоря, я даже догадок не имею, что она здесь делает, и зачем мистер Максвелл решил оставить её после уроков на разговор. Ведь, по сути, всю заварушку устроили мы со Стивеном.
Дверь кабинета открылась, не издав ни единого звука, после чего внутрь зашёл мистер Максвелл, который быстро прошёл к своему рабочему столу и сел за него. Скрестив руки, он внимательно глядел на каждого из нас несколько секунд.
— Ну, ребята, — начал он. — Рассказывайте.
Мы с Даниэллой переглянулись. Стивен всё так же сверлил взглядом свои дешёвые и безвкусные ботинки.
— А что тут рассказывать, — вздохнул я. — Всё и так понятно, вы же знаете, мистер Максвелл.
— Хочу услышать согласованную версию вас троих, — пожал плечами он и отклонился на спинку своего кресла, которое, наверное, было даже менее комфортным, чем то, где сидела Даниэлла.
— Ну раз так, — поудобнее уселся я. — То повторим этот сюжет ещё раз.
— Надо же, как пафосно, — с улыбкой прервала меня Даниэлла. — Тебе нравится себя так вести, да?
Я глянул на неё, слегка запнувшись, и забыл, что вообще хотел говорить. Я и вправду любил вести себя пафосно, временами, так что её замечание оказалось довольно проницательным. Но я ещё не встречал людей, которым бы нравился мой пафос. Но, судя по улыбке Даниэллы, она это оценила. Я улыбнулся в ответ, после чего повернулся обратно к мистеру Максвеллу и начал свой рассказ.
— Мы сидели у вас на уроке, писали контрольную, — заговорил я.
— Да, — вставила Даниэлла.
— На протяжении всей контрольной Стивен поворачивался ко мне, мешал и требовал, чтобы я решал не свои задания, а его.
— Да, — снова воскликнула Даниэлла.
— Нет! — ожил Стивен. — Я вежливо попросил помочь, но ты послал меня на…
— Продолжайте, — перебил мистер Максвелл.
— В общем, я отказал ему и писал только свою работу, — вздохнул я. — А после уроков он устроил… месть, так сказать.
— Да! — на финальной ноте закончила Даниэлла.
— Это всё ложь, — косо посмотрел на меня Стивен, после чего обиженно уткнулся дальше разглядывать свои ботинки.
Мистер Максвелл какое-то время глядел на нас троих, по очереди разглядывая каждого. Наклонившись вперёд, он скрестил пальцы и упёрся двумя большими пальцами в подбородок. Вид у него, конечно, уставший. Представляю, как наши противные учителя задолбали его, пока мистер Максвелл пытался хоть как-то защитить и оправдать нас, чтобы никто не вызывал наших родителей в школу. Лишние проблемы с поведением и успеваемостью сейчас никому из нас ни к чему.
Он — самый классный учитель во всей школе. Никто так не любит нас, как мистер Максвелл. Жаль, что он единственный взрослый, который может нас понять и найти с нами общий язык. Побольше бы таких учителей…
— Я обязательно выясню, как всё произошло на самом деле, Стивен, — спокойно сказал он, повернувшись к нему. — На сегодня ты свободен. Если твои родители захотят поинтересоваться, как ты принёс со школы синяки на лице, пусть позвонят мне.