Читаем Пациент всегда мертв полностью

— Я спрашивал у трех помощников окружного прокурора, и все твердят одно и то же. Без фактов явно агрессивного поведения и угроз со стороны конкретного пациента в адрес конкретного лица к медицинским досье Коппел нам не подкопаться.

— Возможно, есть другой способ узнать о частной жизни Гэвина. Он считал себя журналистом, а журналисты ведут записи.

— Вот черт! — Он отлепился от спинки сиденья. — В том свинарнике, который Гэвин называл комнатой, лежали сваленные в кучу бумаги. Может, в них что-то есть? А я так и не проверил!

— Это всего лишь мое предположение…

— В ту ночь, когда мы пришли к Шейле Куик, она показывала его комнату. Я тогда пожалел эту даму, увидев, насколько ей тяжело. И не удосужился обыскать помещение. — Он сжал виски большими пальцами. — О, какой я идиот!

— Когда мы в первый раз были у Шейлы Куик, инцидент на Малхолланд представлялся как убийство двух любовников, совершенное на сексуальной почве. Никто даже не подозревал, что Гэвин мог сыграть какую-то роль в своем собственном убийстве. Да мы и сейчас это не можем утверждать.

— Да-да, спасибо за сеанс психотерапии, Алекс, но факт остается фактом: я должен был обыскать комнату прямо тогда.

Быть может, я теряю хватку… Я теперь должен все записывать, чтобы не вылетело из головы. О'кей, хватит ныть! Работать, работать! После Гулла с Ларсеном я опять поеду домой к Куикам, хотя миссис Куик вряд ли понравится, что я копаюсь в личных вещах ее погибшего сына. — Он скорчил кислую физиономию. — Надеюсь, она ничего не выбросила.

— Думаю, пройдет немало времени, прежде чем Шейла соберется с духом, чтобы приступить к разборке вещей Гэвина.

— Я изучил подноготную ее муженька, — после недолгого молчания произнес Майло. — Старина Джером заработал один раз штраф за превышение скорости и другой — за то, что вовремя не остановился. Ни в нашем подразделении полиции нравов, ни в каком другом, включая Санта-Монику и Восточный Голливуд, где я наводил справки, о нем не знают. Поэтому если он и нанимал девиц по вызову для себя или Гэвина, то делал это осторожно. Я проверил Джерома по нескольким поисковым системам, и его имя всплыло лишь один раз: встреча ветеранов вьетнамской войны пять лет назад в Скрэнтоне, Пенсильвания.

У Сенчури-парк я остановился на светофоре. Через несколько кварталов миновал принадлежавший средней школе Беверли-Хиллз кампус, которому позавидовал бы любой колледж; проехал мимо протянувшегося на целый квартал зелененького, чистенького и аккуратненького, как и все общественные места Беверли-Хиллз, парка.

— Готов выступить в роли моего коллеги? — спросил Майло. — Или мне сказать им, кто ты?

— По возможности вообще не представляй меня. Я хочу просто послушать.

— Сторонняя роль наблюдателя. Возможно, неплохая идея. О'кей, сворачивай на Роксбери, езжай, пока не упрешься в южную часть парка, и давай по кругу. Доктора сказали, что будут находиться в местечке, где проводят пикники — это рядом с детской площадкой.


Элбин Ларсен и крупный темноволосый мужчина в черном костюме сидели за деревянным столом возле зеленой металлической ограды, которая отмечала западную границу парка. Это был один из шести столов, затененных рощицей из старых китайских вязов. Беверли-Хиллз относится к своим деревьям, как к пуделям перед выставкой, и вязы были аккуратно подстрижены в виде конусообразных зеленых зонтов. Психологи выбрали пятачок чуть к северу от песочницы, где под пристальными взглядами матерей и нянек копошились малыши. Доктора сидели спиной к детям.

Я выбрал место на парковке, примыкавшее к зеленой ограде. Все стоявшие здесь машины были внедорожниками и фургонами. Исключение составляли два сто девяностых "мерседеса", оба темно-серые, стоявшие борт к борту. Такие же машины я видел на стоянке у офиса Коппел. Аналогичная модель была и у Джерома Куика.

— Они работают вместе, а приехали порознь, — сказал я.

— И что это означает?

— Посмотрим.

Ларсен и Гулл не подозревали о нашем присутствии, и мы несколько минут понаблюдали за ними. Они ели и время от времени перебрасывались парой фраз.

— Пошли, — сказал Майло.

Когда мы оказались в десяти ярдах, оба мужчины заметили нас и отложили пластиковые вилки. Элбин Ларсен был одет почти так же, как в нашу первую встречу: вязаный жилет, на этот раз коричневый, поверх желто-коричневой льняной рубашки с зеленым шерстяным галстуком. Черный костюм Франко Гулла с узкими лацканами был сшит из великолепного крепа. Под пиджаком — белая шелковая рубашка без ворота, застегнутая на все пуговицы. Золотое обручальное кольцо, золотые часы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы