Читаем Паутина полностью

— Утром? — неподдельно удивился Филатов. Срок в несколько часов казался ему бесконечным. Какую огромную фору получат преступники!

— Не нужно так уж удивляться, — пожал плечами подполковник. Он подошел к кофемашине, которая стояла прямо за кулером и была так мала, что поначалу сыщик ее не заметил, он подставил пластиковый стакан, нажал кнопку и пока черная жидкость струилась смотрел на нее, иногда вздыхая, даже Филатов почувствовал тяжесть положения, — послушайте, — произнес, наконец, Майлз, взяв кремовый стакан с кофе и сделав небольшой глоток, — город сейчас на военном положении, вы и сами понимаете, — он прошел к своему столу и устроился в кресле, — большая часть моих оперативных сотрудников задействована в патрулировании улиц и усилении охраны.

— А военные? — сыщик позволил себе без приглашения отодвинуть стул для посетителей и сесть на него.

— Военные не хотят этим заниматься, они заняты усилением своей базы. Начальник базы и без того считает, что делает мне одолжение, выделяя людей на дневные и ночные патрули, — подполковник усмехнулся в усы и снова сделал глоток кофе. Александр подметил по его реакции, что взаимодействие правоохранителей и военных имеет свои трещины, — только вот солдаты не натренированы подмечать мелочи, замечать угрозу до ее появления. Ну, мы- то с вами понимаем, о чем я. Нет, — поспешил добавить он, будто оправдываясь, — на поле боя они справляются хорошо, вычисляют противника и все прочее, но здесь жизнь другая. В городе, даже таком маленьком, как наш. У любого может быть с собой нож и чтобы вычислить это нужно несколько мгновений. Натренированному человеку, — он поставил полупустой стакан на стол и вытер усы салфеткой, затем пригладил короткие светлые волосы.

— Товарищ подполковник, поймите, это дело очень важно, поскольку ведет к чему- то крупному. И сейчас у преступников солидная фора. А что будет, если к утру мы только НАЧНЕМ мероприятия? — блеск в глазах Александра наверняка не укрылся от взора полковника, но его взгляд был спокоен, умудрен опытом и множеством компромиссных решений.

Он снова вздохнул.

— Я могу задействовать двух людей, они недавно прибыли с патруля, — он встал из- за стола, подошел к темно- синему кителю, устроившемуся на толстой вертикальной вешалке со множеством крючков и достал смартфон. Послышались гудки.

Александр молча наблюдал за тем, как подполковник отдавал указания своим людям, он старался распоряжаться таким тоном, чтобы у собеседника возникло чувство самому взяться за дело, ощущая его важность, а не пойти как на каторгу из- за приказа начальства. Если это не единственное хорошее качество Майлза, то он является прирожденным лидером.

— С кем мне можно взаимодействовать? — уточнил Филатов, — кому передадите дело?

— «Передадите дело», — с усмешкой повторил правоохранитель, — простите мне мою иронию, с усталостью я теряю лицо и остатки вежливости, остается лишь голая правда, — он снова взял стакан с кофе.

— Ничего. Я понимаю. Кажется.

Полковник закивал в такт словам сыщика, чуть оттянул низ фланелевой рубашки и стал им обмахиваться. В кабинете и правда было жарковато.

— В общем- то, не поймите неправильно, я не пытался от вас отделаться, сказав, что нет людей, а на самом деле держа за пазухой двух лучших оперативников, — он провел по усам, — людям нужно отдыхать, особенно с учетом того, что они работают сутки через сутки. Поймите, — допив кофе, он не спешил выбросить стаканчик, он развернул его дном и принялся водить по нему пальцем, описывая бесконечный круг, — когда нервное напряжение становится обыденностью, рутиной, — скорость пальца замедлилась, — начинаешь еще больше от нее уставать, мозг не получает никаких сигналов, кроме негативных и поэтому нужно хоть на несколько часов в день переключаться. Иначе взгляд замылится, — он бросил стаканчик в пластиковую урну.

— Понимаю, — кивнул Александр, — я не хотел упрекнуть вас в непрофессионализме.

— Отлично! Двое моих сотрудников: оперативный сотрудник Эштон Броуди и старший оперативный сотрудник Виктор Гродский вам помогут. Они уже поехали по адресу.

— Пока они проверяют, я могу помочь им и заняться машиной?

— Нууу, да, — полковник потер усы, — да, можете. Только не нужно бродить по управлению, давайте все сделаем с моего компьютера.

— Что насчет отпечатка? — спросил Филатов, ставя стул для посетителей рядом с компьютером, — получится сегодня передать на анализ?

Полковник вновь усмехнулся:

— Слушайте, это вам не Мельбурн. В нашем криминалистическом отделении всего трое специалистов, — он вновь направил на Александра усталый взгляд, — и все ушли час назад. По моему опыту могу сказать, что если там все стерли, но один отпечаток остался, то скорее всего он порченный, проверка такого займет время. Но это случится не раньше утра, у нас все устроено так, что я могу направить запрос. Экспертами руководит другой человек.

— Понимаю, — с досадой произнес сыщик, но начальник отдела ободряюще хлопнул его по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги