Читаем Павлинка полностью

Павлинка. «Да куда ж ты, дуб зеленый, наклоняешься»?

Адольф. Фи, мужичья!

Павлинка. А пан Адольф, может, хотел, чтобы мы затянули какой-нибудь манчиз?

Пранцысь. Собственно, вось-цо-да, если такой панской натуры, так заткни куделей уши, пане добродею!

Степан(Пранцысю, тихо). Коханенький-родненький, не трогай его! Он, видишь, как я уже говорил, подмащивается к моей Павлинке. Если будешь насмехаться, он может еще отбиться, а я его стараюсь приручить.

Павлинка. Ну так что? Согласны?

Несколько голосов. Согласны, согласны! А потом другую.

Павлинка. Только не сбиваться. Смотреть, как я буду отбивать такт руками.

Несколько голосов. Хорошо, хорошо!


Поют. Павлинка, грустно улыбаясь, дирижирует. Потом и Пранцысь подходит и отсчитывает такт бутылкой, музыканты помогают своей игрой.


Да куда ты, дуб зеленый,      Наклоняешься?Да зачем ты, милый мой,
      Сердцем маешься?

Пранцысь(когда все перестали петь). А теперь, вось-цо-да. «Чего ж мне не петь», пане добродею.

Адольф. Опять мужичью?

Пранцысь. Да, вось-цо-да! А ваша милость, собственно, оставь свою панскую свиньям на завтрак.

Агата (подходит и тянет Пранцыся за полу). Брось ты уже, туды-сюды, с ума сходить!

Пранцысь. Вось-цо-да, отцепись от меня, пане добродею.

Павлинка. Ну, будем петь «Чего ж мне не петь, чего не гудеть».


Поют так же, как первую песню.


Пранцысь(когда окончили). А теперь, собственно, «Чечеточку», пане добродею.

Несколько голосов. «Чечеточку», «Чечеточку»! (Поют.)

Спородила чечеточка семь дочерей,
Спородила чечеточка семь небольших…

Альжбета(когда стихли). Отдохните, миленькие, хоть немного, а то очень устали. (Пранцысю.) Идите, сваток, за стол да, может, чего закусите, потому что и вы помогали.

Пранцысь (садясь). Собственно, пустяки, вось-цо-да… Молодым надо показать, показать, пане добродею, а они все сумеют… только правильно их научить. (Выпивая из бутылки, Степану.) А ты, сват, держись, вось-цо-да. Им не дам, они еще молоденькие, успеют.

Степан. Правда, правда, сваток! Их время еще не ушло. (Пьет.)

Павлинка (возле гостей). А что мы теперь будем делать? Уже напелись, так, может, опять потанцуем?

Пранцысь(закусывая). Собственно, обождите, я сейчас скомандую, пане добродею, за что и как взяться, потому что у меня ум расторопный, а вы ничего не знаете.

Павлинка. Хорошо, обождем. (Адольфу.) Что же это пан Адольф надулся, как мышь на крупу или как будто последнее в горшок засыпал?

Одна гостья. Пан Адольф, видно, влюбился.

Адольф. Ну так что, если влюбился?

Пранцысь(угощаясь). Собственно, теперь, вось-цо-да, пойдем плясать лявониху, пане добродею.

Все. Лявониху! Лявониху!

Адольф. Опять мужичья!

Павлинка(подлаживаясь к Адольфу). А мы с паном Адольфом топнем лявониху, в самом деле топнем! Простите меня, грешную, удастся ли еще так весело с вами потанцевать.

Адольф. Да я не очень и сержусь. Если уж так хотите, то пойдем, что там такое?

Пранцысь(музыкантам). Собственно, жарьте, пане добродею! (Альжбете.) А мы со сватьей топнем, вось-цо-да!

Степан(Агате). И мы со сватьей, коханенькая-родненькая!


Музыканты играют лявониху. Женщины немного упираются, но потом идут; за ними остальные гости. Павлинка с Адольфом.


Пранцысь

(припевает).

Ох, Лявониха-Семениха была,Ох, Лявону хлеба-соли не дала!Ой, Лявониха-Семениха, ай-ей!Не ходи ломать капусты моей!

Альжбета.

Хоть капуста заросла лебедою,Не пойду ее полоть за тобою,Пропади ты и с капустой своей,Не суши красы девичьей моей!

Степан.

Ох, Лявониха, ты женка моя,Мне немытую сорочку дала,Некатаную, немытую,Только шелком всю расшитую.

Агата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература