Хорошо им говорить «кончай да кончай», а каково ей — Лизе? «Мадама» Латур-Лануа глядит на нее строго-престрого и водит пальцем по мелко исписанным строкам французских писем. «Нос у Латурши длинный-предлинный, совсем как у фельдмаршала Шереметьева! — неожиданно решает, задумавшись, царевна, — или нет — подлиннее будет». И пошалить-то ей хочется, и на гору пойти к сестрице и фрейлинам до смерти хочется, но француженка не пускает. Хоть плачь… «Же ву при!.. Же ву при!» — только и слышно… «У-у, нос противный!» — царевна Лиза готова расплакаться от злости.
Вдруг широко распахивается тяжелая дверь.
— Что? занимаешься, умница? — слышится знакомый зычный голос, и сам отец-государь входит в комнату.
— А, ну, покажь-ка твое умение, разумница! — говорит он, ласково кивнув в ответ на почтительный реверанс «мадамы» и присаживаясь на табурет рядом с дочкой. В жар бросило Лизу. Крупные капли пота выступили у нее на лбу. С трепетом берет она страницы французских писем и начинает переводить их трепещущим голосом.
«Ой, совру, ой, перепутаю!» — стучит и мается ее трепетное сердчишко.
Но не соврала, не перепутала. Не осрамилась царевна. Государь доволен. Поцеловал курчавую головку.
— Молодец, Лизутка! Изрядно калякаешь. Быть тебе королевой французской! — смеется царь.
Но под этим смехом — знает царевна — истина скрывается, потому что ее родитель хлопочет сосватать дочку за короля французского Людовика XV.
— Молодец, дочка! — еще раз повторяет царь и потом прибавляет, раздумчиво глядя куда-то вдаль своими орлиными очами:
— Счастливы вы, дети, что вас учат с малолетства всяким наукам… Кабы меня так-то выучили в свое время, я на радостях, кажется, не задумываясь, палец дал отрубить на руке своей!..
И тут царь заявляет «мадаме», чтобы отпустила царевну в «огород»… И царевна, сломя голову, бежит к дожидавшим ее фрейлинам…
Новые сны… Новая картина…
Шумит, кипит веселая «ассамблея», как велел называть царь Петр Алексеевич устраиваемые и им самим, и вельможами вечеринки. Гостеприимные хозяева, князь Александр Данилович и его супруга, княгиня Дарья Михайловна Меньшиковы, умеют потешить, позабавить царя и его семейство. Просторны палаты «светлейшего», раскинутые на самом берегу Васильевского острова. Весело и людно в них, как никогда. Рядом со знатными русскими вельможами здесь и простые мастера-немцы из Немецкой слободы. Любит этих мастеров Петр за усердие в труде и чуть ли не предпочитает их русским в деле работы.
В одной из обширных горниц играют в шашки и шахматы, в другой — танцуют.
Под чарующие звуки собственного княжеского оркестра в плавном полонезе мерно выступают пары.
Танцует сама царица, танцуют царевны.
Старшая, Анна, высокая, черноокая, тоненькая, четырнадцатилетняя девушка, с мечтательным взглядом, грациозно выступает об руку со своим женихом, гольштинским принцем Карлом. Старательно выделывает «па» эта полудевочка-полудевушка, по всем правилам танцевального искусства, как учил ее и сестру нарочно царем из Италии вытребованный искусный танцмейстер Антонио Фузано. Не хочется ей выказываться неумелой и неловкой перед лицом жениха. Царевне Лизе не перед кем выказываться, ее время еще не пришло. Дело с французским королем сорвалось, и нету нее жениха покамест.
Но и она пляшет и резвится, как ребенок, вовсю, от души. Так и глядит кругом: как бы набедокурить. Поймала самого светлейшего за рукав, тянет.
— Со мною, Данилыч! Со мною, князь!
— И-и, что ты, царевна! Не мастер я плясать-то. Да и толст, отяжелел. Постойкось, я тебе другого кавалера достану, молоденького.
— Не хочу я молоденького! Хочу с тобою! — смеется девочка.
— Уволь, царевна!
— А не хочешь, так скажу батюшке, что от дамы отнекиваешься… Он тебя за это попотчует из кубка Большого орла,
[4]— грозится царевна, а сама заливается, хохочет.Нечего делать! Пускается старый, толстый Меньшиков в пляс с маленькой царевной.
А царевне того и надо только. Завертела, закрутила старика в сложных фигурах полонеза. Пыхтит, отдувается Данилыч. Пот с него градом льется.
— Смилуйся, пощади, матушка-царевна! — молит князь.
Смилостивилась Лиза. Да и надоел ей порядком ее неуклюжий кавалер. К тому же к ней направляется стройная, удивительно величественная фигура красавца-генерала. Быстрая, живая походка, смелый, соколиный взгляд, румяные щеки позволяют ему казаться много моложе его 40 лет.
— Ваше Высочество, удостойте! — низко склоняется он перед двенадцатилетней царевной в почтительно-рыцарском поклоне.
Царевна вспыхивает от удовольствия.
Еще бы! Как же ей не гордиться своим кавалером! Ведь этот кавалер — это генерал Миних, лучший танцор.
Плавный полонез сменяется степенным менуэтом. Царевна Лиза не любит менуэта. Встанут друг против друга кавалеры и дамы и ну кланяться. Что тут веселого? То ли дело английская кадриль! Ноги сами так и просятся в пляс! Но вот музыка заиграла кадриль. Наконец! Слава Богу!
Пляшет, резвится царевна. Глаза блестят, щеки пышут. Чудные звуки заморских скрипок так и вливаются в душу. Век бы так плясать да резвиться на Меньшиковской ассамблее…
Новая пора — новые думы…